Accueil
Centre de documentation « Le Litt’Oral » de l’association Calliope
Le fonds du Litt’Oral se compose :
- du fonds documentaire du CLiO (Conservatoire contemporain de Littérature Orale)
- des dons des bibliothèques départementales d’Indre-et-Loire et du Loir-et-Cher
- d’une partie du fonds de la conteuse Michèle Bortoluzzi, confiée par l’association Imaginale
- du fonds de l’association Calliope (achats et dons)
Détail de l'auteur
Auteur Edina Bozoky (1948-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (2)
Affiner la recherche
Titre : Contes russes Type de document : texte imprimé Auteurs : Alexandre Nicolaévitch Afanassiev (1826-1871), Auteur ; Marie-Louise Tenèze (1922-2016), Préfacier, etc. ; Edina Bozoky (1948-....), Traducteur Editeur : Paris : G.-P. Maisonneuve et Larose Année de publication : 1978 Collection : Les Littératures populaires de toutes les nations Sous-collection : Nouvelle série num. 26 Importance : 385 p. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7068-0742-8 Prix : 98 F Note générale : Le vol. porte par erreur : "Les Littératures populaires de toutes les nations, nouvelle série, 25"
Le conte n°18 (Le petit homme de cuivre) n'est pas traduit.Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Mots-clés : contes russes Index. décimale : LT-472 Russie Note de contenu :
Préface, p. VII
Avant-propos, p. IX
1. La sorcière et la soeur du Soleil, p. 1
2. Gel, p. 4
3. La vieille ronchonneuse, p. 7
4. La fille et la belle fille, p. 8
5. Poucette-Khavronette, p. 10
6. La Brunette, p. 12
7. La baba-jaga, p. 14
8. Vassilissa la Belle, p. 16
9. La baba-jaga et le Gringalet, p. 22
10. La baba-jaga et le Finaud, p. 25
11. Ivachka et la sorcière, p. 27
12. Terechetchka, p. 31
13. Les oies-cygnes, p. 33
14. Le prince Danila-Garavila, p. 34
15. La vérité et le mensonge, p. 38
16. Le fils du roi et son domestique, p. 42
17. Le prince Ivan et la princesse Marfa, p. 47
18. Le petit homme de cuivre (non traduit, voir avant-propos page X)
19. La fille du marchand et la servante, p. 52
20. Les trois royaumes, p. 55
21. Frolka le Paresseux, p. 58
22. Le vison, p. 61
23. Roulepois, p. 65
24. Ivan-Cendrillon, p. 68
25. Le preux Orage, Ivan-Fils-de-Vache, p. 70
26. Ivan-de-la-vache, p. 81
27. Ivan, fils de paysan, et l'homme grand d'un pouce aux oreilles de sept verstes, p. 90
28. Ivan De-la-chienne et le Sylvain Blanc, p. 95
29. Point-du-jour, Soleil-couchant et Minuit, p. 102
30. Les preux Ours, Moustache, Colline et Duchêne, p. 106
31. Nadzeï, petit fils de pope, p. 111
32. Le vaisseau volant, p. 114
33. Les sept Simon, p. 118
34. Nikita le Corroyeur, p. 120
35. Le dragon et le Tzigane, p. 121
36. Le domestique, p. 123
37. Boisseau-de-Puces, p. 127
38. Ivanka de l'Ours, p. 129
39. Le soldat délivre la princesse, p. 132
40. Le soldat déserteur et le diable, p. 136
41. Les deux Ivan, fils de soldat, p. 139
42. Kachtcheï l'Immortel, p. 148
43. Maria des Mers, p. 152
44. Fédor Tougarine et Anastasia la Belle, p. 159
45. Le prince Ivan et le Sylvain Blanc, p. 164
46. La montagne de cristal, p. 169
47. Boukhtane Boukhtanovitch, p. 171
48. Kozma-vite-riche, p. 173
49. Iémélia le Sot, p. 177
50. Par l'ordre du brochet, p. 185
51. Conte du prince Ivan, de l'oiseau de feu et du loup gris, p. 188
52. L'oiseau de feu et la princesse Vassilissa, p. 197
53. Conte du jeune gaillard, des pommes de jouvence et de l’eau de vie, p. 200
54. Le cheval gris-brun, p. 205
55. Le cochon à la soie d'or, le canard aux plumes d’or et le cheval au crin d’or, p. 209
56. Le cheval merveilleux, p. 215
57. Le cheval, la nappe et le cor, p. 220
58. Les deux, hors de la besace, p. 222
59. Le coq et les meules, p. 224
60. Le coffre merveilleux, p. 225
61. L'anneau merveilleux, p. 228
62. Les cornes, p. 232
63. Conte de la cane aux oeufs d'or, p. 234
64. La poule merveilleuse, p. 237
65. Le cul-de-jatte et l'aveugle, p. 242
66. Le roi ours, p. 249
67. Le lait des bêtes sauvages, p. 253
68. La maladie feinte, p. 257
69. La chemise magique, p. 261
70. Le miroir merveilleux, p. 264
71. Va je ne sais où, apporte je ne sais quoi, p. 271
72. La femme sage, p. 283
73. Trois kopecks, p. 289
74. Le roi de la mer et Vassilissa la Sage, p. 291
75. La parole imprudente, p. 298
76. La femme du marchand, p. 301
77. La fillette-reine, p. 305
78. La plume de Finist, le clair faucon, p. 308
79. Jeléna la Sage, p. 313
80. Le gusli-qui-joue-seul, p. 317
81. La princesse qui résout les énigmes, p. 319
82. Le rêve prophétique, p. 321
83. Le rêve prophétique, p. 327
84. Le sel, p. 329
85. La montagne d'or, p. 333
86. Le chalumeau merveilleux, p. 335
87. Le langage des oiseaux, p. 337
88. Le chasseur et sa femme, p. 339
89. La science ingénieuse, p. 341
90. Le miracle, p. 345
91. La merveille des merveilles, le prodige des prodiges, p. 348
92. L'enfant heureux, p. 349
93. Le trésor, p. 351
94. Le messager rapide, p. 354
95. La soeurette Alenouchka et le frérot Ivanouchka, p. 358
96. La princesse-canette grise, p. 361
97. La cane blanche, p. 364
98. Arys-polë, p. 366
99. La princesse grenouille, p. 367
99 bis. La princesse grenouille (2è version), p. 370
100. La princesse-dragonne, p. 372
Index des contes-types figurant dans le volume, p. 377
Lexique, p. 392Nature du document : Fiction Genre : Conte merveilleux Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Contes russes [texte imprimé] / Alexandre Nicolaévitch Afanassiev (1826-1871), Auteur ; Marie-Louise Tenèze (1922-2016), Préfacier, etc. ; Edina Bozoky (1948-....), Traducteur . - Paris : G.-P. Maisonneuve et Larose, 1978 . - 385 p. ; 24 cm. - (Les Littératures populaires de toutes les nations. Nouvelle série; 26) .
ISBN : 978-2-7068-0742-8 : 98 F
Le vol. porte par erreur : "Les Littératures populaires de toutes les nations, nouvelle série, 25"
Le conte n°18 (Le petit homme de cuivre) n'est pas traduit.
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Mots-clés : contes russes Index. décimale : LT-472 Russie Note de contenu :
Préface, p. VII
Avant-propos, p. IX
1. La sorcière et la soeur du Soleil, p. 1
2. Gel, p. 4
3. La vieille ronchonneuse, p. 7
4. La fille et la belle fille, p. 8
5. Poucette-Khavronette, p. 10
6. La Brunette, p. 12
7. La baba-jaga, p. 14
8. Vassilissa la Belle, p. 16
9. La baba-jaga et le Gringalet, p. 22
10. La baba-jaga et le Finaud, p. 25
11. Ivachka et la sorcière, p. 27
12. Terechetchka, p. 31
13. Les oies-cygnes, p. 33
14. Le prince Danila-Garavila, p. 34
15. La vérité et le mensonge, p. 38
16. Le fils du roi et son domestique, p. 42
17. Le prince Ivan et la princesse Marfa, p. 47
18. Le petit homme de cuivre (non traduit, voir avant-propos page X)
19. La fille du marchand et la servante, p. 52
20. Les trois royaumes, p. 55
21. Frolka le Paresseux, p. 58
22. Le vison, p. 61
23. Roulepois, p. 65
24. Ivan-Cendrillon, p. 68
25. Le preux Orage, Ivan-Fils-de-Vache, p. 70
26. Ivan-de-la-vache, p. 81
27. Ivan, fils de paysan, et l'homme grand d'un pouce aux oreilles de sept verstes, p. 90
28. Ivan De-la-chienne et le Sylvain Blanc, p. 95
29. Point-du-jour, Soleil-couchant et Minuit, p. 102
30. Les preux Ours, Moustache, Colline et Duchêne, p. 106
31. Nadzeï, petit fils de pope, p. 111
32. Le vaisseau volant, p. 114
33. Les sept Simon, p. 118
34. Nikita le Corroyeur, p. 120
35. Le dragon et le Tzigane, p. 121
36. Le domestique, p. 123
37. Boisseau-de-Puces, p. 127
38. Ivanka de l'Ours, p. 129
39. Le soldat délivre la princesse, p. 132
40. Le soldat déserteur et le diable, p. 136
41. Les deux Ivan, fils de soldat, p. 139
42. Kachtcheï l'Immortel, p. 148
43. Maria des Mers, p. 152
44. Fédor Tougarine et Anastasia la Belle, p. 159
45. Le prince Ivan et le Sylvain Blanc, p. 164
46. La montagne de cristal, p. 169
47. Boukhtane Boukhtanovitch, p. 171
48. Kozma-vite-riche, p. 173
49. Iémélia le Sot, p. 177
50. Par l'ordre du brochet, p. 185
51. Conte du prince Ivan, de l'oiseau de feu et du loup gris, p. 188
52. L'oiseau de feu et la princesse Vassilissa, p. 197
53. Conte du jeune gaillard, des pommes de jouvence et de l’eau de vie, p. 200
54. Le cheval gris-brun, p. 205
55. Le cochon à la soie d'or, le canard aux plumes d’or et le cheval au crin d’or, p. 209
56. Le cheval merveilleux, p. 215
57. Le cheval, la nappe et le cor, p. 220
58. Les deux, hors de la besace, p. 222
59. Le coq et les meules, p. 224
60. Le coffre merveilleux, p. 225
61. L'anneau merveilleux, p. 228
62. Les cornes, p. 232
63. Conte de la cane aux oeufs d'or, p. 234
64. La poule merveilleuse, p. 237
65. Le cul-de-jatte et l'aveugle, p. 242
66. Le roi ours, p. 249
67. Le lait des bêtes sauvages, p. 253
68. La maladie feinte, p. 257
69. La chemise magique, p. 261
70. Le miroir merveilleux, p. 264
71. Va je ne sais où, apporte je ne sais quoi, p. 271
72. La femme sage, p. 283
73. Trois kopecks, p. 289
74. Le roi de la mer et Vassilissa la Sage, p. 291
75. La parole imprudente, p. 298
76. La femme du marchand, p. 301
77. La fillette-reine, p. 305
78. La plume de Finist, le clair faucon, p. 308
79. Jeléna la Sage, p. 313
80. Le gusli-qui-joue-seul, p. 317
81. La princesse qui résout les énigmes, p. 319
82. Le rêve prophétique, p. 321
83. Le rêve prophétique, p. 327
84. Le sel, p. 329
85. La montagne d'or, p. 333
86. Le chalumeau merveilleux, p. 335
87. Le langage des oiseaux, p. 337
88. Le chasseur et sa femme, p. 339
89. La science ingénieuse, p. 341
90. Le miracle, p. 345
91. La merveille des merveilles, le prodige des prodiges, p. 348
92. L'enfant heureux, p. 349
93. Le trésor, p. 351
94. Le messager rapide, p. 354
95. La soeurette Alenouchka et le frérot Ivanouchka, p. 358
96. La princesse-canette grise, p. 361
97. La cane blanche, p. 364
98. Arys-polë, p. 366
99. La princesse grenouille, p. 367
99 bis. La princesse grenouille (2è version), p. 370
100. La princesse-dragonne, p. 372
Index des contes-types figurant dans le volume, p. 377
Lexique, p. 392Nature du document : Fiction Genre : Conte merveilleux Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV0210 LT-472 AFA Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible
Titre : Miklos Fils-de-Jument : contes d'un Tzigane hongrois, Janos Berki raconte... Type de document : texte imprimé Auteurs : Janos Berki (1942-....), Auteur ; Veronika Görög-Karady, Éditeur scientifique ; Dominique Bonhommet, Traducteur ; Edina Bozoky (1948-....), Traducteur Editeur : Akadémiai Kiado Année de publication : 1991 Autre Editeur : CNRS Importance : 257 p.-[8] p. de pl. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 25 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-222-04516-8 Prix : 140 F Catégories : Thésaurus CLiO
Géographique:Monde entier:TziganesMots-clés : Contes tsiganes Index. décimale : LT-439 Hongrie Résumé : « Dans l'imaginaire paysan hongrois, les contes merveilleux traditionnels ont depuis des décennies cédé la place aux récits facétieux et aux anecdotes humoristiques. Chez les Tziganes de Hongrie, au contraire, tous les genres oraux traditionnels, tels les contes héroïques merveilleux, sont restés encore vivants jusque dans les années 1970 et parfois au-delà.
Ce volume offre pour la première fois en français les pièces les plus caractéristiques appartenant au répertoire d'un conteur tzigane contemporain, Jânos Berki, qui continue à pratiquer son art en langues tzigane et hongroise. Dans ses textes préférés, qu'il ne manque pas de qualifier de «sérieux», le héros sans peur, secondé de son cheval miraculeux tâltos, l'emporte sur les adversaires les plus redoutables et triomphe des épreuves les plus difficiles. On retrouve dans ses contes l'univers enchanté, les valeurs éthiques, les vertus chevaleresques — courage, endurance, loyauté, amour — et d'autres éléments du folklore oral de l'Europe Centrale, filtrés à travers la vision d'un conteur populaire original.
L'introduction et les notes éclairent les principaux aspects de révolution récente de la condition tzigane en Hongrie, l'insertion de cette communauté, socialement toujours sous-classée, dans un monde villageois en plein bouleversement et rendent compte des controverses actuelles sur le statut et la spécificité de l'art oral tzigane. Le récit de vie du conteur révèle les passerelles singulières entre réalité et fiction. » Source : éditeur
Note de contenu : Préliminaires p. 7
INTRODUCTION
Les Tziganes en Hongrie : leur langue, et leur culture p. 11
Les études tziganes en Hongrie p. 15
Les Tziganes de Varsâny p. 30
L'historique de l'enquête p. 34
Jânos Berki le conteur p. 36
Le répertoire de Berki p. 44
Bibliographie p. 51
HISTOIRE DE VIE DU CONTEUR p. 57
CONTES
1. Miklôs Fils-de Jument p. 71
2. Celui qui délivra les étoiles, la Lune et le Soleil ........... 91
3. La croisée de trois chemins p. 96
4. Pierre de l'Eau et Paul de l'Eau p. 99
5. Laci-le-Fer . p. 113
6. Miklôs le Magnifique p. 119
7. Le fils de la pauvre femme p. 130
8. Le pommier d'or p. 135
9. Le garçon qui vit une épée en rêve et vainquit le dragon p. 138
10. Le garçon qui rencontra des animaux secourables p. 144
11. Le garçon qui but toute l'eau de la mer p. 153
12. Le Neuf p. 157
13. Je-ne-sais-pas p. 160
14. Au nom du petit poisson p. 166
15. La fille du Roi Rouge et le cordonnier p. 169
16. La fée marraine p. 179
17. Je t'aime comme le sel p. 182
18. Le crapaud qui tousse p. 187
19. La belle Marichka p. 192
20. Couvre-toi ma petite nappe p. 196
21. Quatre-vingt-dix-neuf d'un seul coup p. 198
22. Le pauvre homme et le diable p. 201
23. Le fils paresseux de la pauvre femme p. 203
24. Adut p. 207
25. La jolie femme et les prêtres p. 212
26. Le Tzigane et les trois bouchers p. 216
27. La vache du pauvre Tzigane p. 219
28. Le soldat et le dragon p. 222
RÉCITS PARABIBLIQUES
29. Pourquoi le Tzigane mendie-t-il? p. 227
30. Dieu donna vie aux hommes p. 227
31. La création des Tziganes et des Hongrois p. 228
32. De quoi sont faits les Tziganes et les autres? p. 228
33. Pourquoi le Tzigane vole-t-il? p. 229
34. J'ai entendu dire comment le Tzigane a volé les clous de notre Seigneur Jésus p. 229
35. Comment le Tzigane a volé le quatrième clou? p. 230
36. Comment a-t-on a retrouvé le Christ qui se cachait? p. 230
37. Des histoires de la Bible p. 230
Annexe : un conte en langue tzigane p. 233
Commentaires p. 244
Liste des photographies p. 254
Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Miklos Fils-de-Jument : contes d'un Tzigane hongrois, Janos Berki raconte... [texte imprimé] / Janos Berki (1942-....), Auteur ; Veronika Görög-Karady, Éditeur scientifique ; Dominique Bonhommet, Traducteur ; Edina Bozoky (1948-....), Traducteur . - Akadémiai Kiado : CNRS, 1991 . - 257 p.-[8] p. de pl. : couv. ill. en coul. ; 25 cm.
ISBN : 978-2-222-04516-8 : 140 F
Catégories : Thésaurus CLiO
Géographique:Monde entier:TziganesMots-clés : Contes tsiganes Index. décimale : LT-439 Hongrie Résumé : « Dans l'imaginaire paysan hongrois, les contes merveilleux traditionnels ont depuis des décennies cédé la place aux récits facétieux et aux anecdotes humoristiques. Chez les Tziganes de Hongrie, au contraire, tous les genres oraux traditionnels, tels les contes héroïques merveilleux, sont restés encore vivants jusque dans les années 1970 et parfois au-delà.
Ce volume offre pour la première fois en français les pièces les plus caractéristiques appartenant au répertoire d'un conteur tzigane contemporain, Jânos Berki, qui continue à pratiquer son art en langues tzigane et hongroise. Dans ses textes préférés, qu'il ne manque pas de qualifier de «sérieux», le héros sans peur, secondé de son cheval miraculeux tâltos, l'emporte sur les adversaires les plus redoutables et triomphe des épreuves les plus difficiles. On retrouve dans ses contes l'univers enchanté, les valeurs éthiques, les vertus chevaleresques — courage, endurance, loyauté, amour — et d'autres éléments du folklore oral de l'Europe Centrale, filtrés à travers la vision d'un conteur populaire original.
L'introduction et les notes éclairent les principaux aspects de révolution récente de la condition tzigane en Hongrie, l'insertion de cette communauté, socialement toujours sous-classée, dans un monde villageois en plein bouleversement et rendent compte des controverses actuelles sur le statut et la spécificité de l'art oral tzigane. Le récit de vie du conteur révèle les passerelles singulières entre réalité et fiction. » Source : éditeur
Note de contenu : Préliminaires p. 7
INTRODUCTION
Les Tziganes en Hongrie : leur langue, et leur culture p. 11
Les études tziganes en Hongrie p. 15
Les Tziganes de Varsâny p. 30
L'historique de l'enquête p. 34
Jânos Berki le conteur p. 36
Le répertoire de Berki p. 44
Bibliographie p. 51
HISTOIRE DE VIE DU CONTEUR p. 57
CONTES
1. Miklôs Fils-de Jument p. 71
2. Celui qui délivra les étoiles, la Lune et le Soleil ........... 91
3. La croisée de trois chemins p. 96
4. Pierre de l'Eau et Paul de l'Eau p. 99
5. Laci-le-Fer . p. 113
6. Miklôs le Magnifique p. 119
7. Le fils de la pauvre femme p. 130
8. Le pommier d'or p. 135
9. Le garçon qui vit une épée en rêve et vainquit le dragon p. 138
10. Le garçon qui rencontra des animaux secourables p. 144
11. Le garçon qui but toute l'eau de la mer p. 153
12. Le Neuf p. 157
13. Je-ne-sais-pas p. 160
14. Au nom du petit poisson p. 166
15. La fille du Roi Rouge et le cordonnier p. 169
16. La fée marraine p. 179
17. Je t'aime comme le sel p. 182
18. Le crapaud qui tousse p. 187
19. La belle Marichka p. 192
20. Couvre-toi ma petite nappe p. 196
21. Quatre-vingt-dix-neuf d'un seul coup p. 198
22. Le pauvre homme et le diable p. 201
23. Le fils paresseux de la pauvre femme p. 203
24. Adut p. 207
25. La jolie femme et les prêtres p. 212
26. Le Tzigane et les trois bouchers p. 216
27. La vache du pauvre Tzigane p. 219
28. Le soldat et le dragon p. 222
RÉCITS PARABIBLIQUES
29. Pourquoi le Tzigane mendie-t-il? p. 227
30. Dieu donna vie aux hommes p. 227
31. La création des Tziganes et des Hongrois p. 228
32. De quoi sont faits les Tziganes et les autres? p. 228
33. Pourquoi le Tzigane vole-t-il? p. 229
34. J'ai entendu dire comment le Tzigane a volé les clous de notre Seigneur Jésus p. 229
35. Comment le Tzigane a volé le quatrième clou? p. 230
36. Comment a-t-on a retrouvé le Christ qui se cachait? p. 230
37. Des histoires de la Bible p. 230
Annexe : un conte en langue tzigane p. 233
Commentaires p. 244
Liste des photographies p. 254
Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV0788 LT-439 BER Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible

