Accueil
Centre de documentation « Le Litt’Oral » de l’association Calliope
Le fonds du Litt’Oral se compose :
- du fonds documentaire du CLiO (Conservatoire contemporain de Littérature Orale)
- des dons des bibliothèques départementales d’Indre-et-Loire et du Loir-et-Cher
- d’une partie du fonds de la conteuse Michèle Bortoluzzi, confiée par l’association Imaginale
- du fonds de l’association Calliope (achats et dons)
Détail d'une collection
Sous-collection De loin
Éditeur :
Collection :
ISSN :
0221-6612
|
Documents disponibles dans la sous-collection (4)
Affiner la recherche
Adieux à la Chine
Titre : Adieux à la Chine : contes, calligraphies, poésies Type de document : texte imprimé Auteurs : Maurice Coyaud (1934-2015), Éditeur scientifique Editeur : Paris : PAF Année de publication : 1989 Collection : Documents pour l'analyse du folklore Sous-collection : De loin num. 9 Importance : 120 p. Présentation : ill. Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-902684-20 Note générale : PAF = Pour l'analyse du folklore Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Mots-clés : contes chinois Chine Index. décimale : LT-51 Chine Nature du document : Fiction Genre : Conte/Poésie Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Adieux à la Chine : contes, calligraphies, poésies [texte imprimé] / Maurice Coyaud (1934-2015), Éditeur scientifique . - Paris : PAF, 1989 . - 120 p. : ill. ; 26 cm. - (Documents pour l'analyse du folklore. De loin, ISSN 0221-6612; 9) .
ISSN : 2-902684-20
PAF = Pour l'analyse du folklore
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Mots-clés : contes chinois Chine Index. décimale : LT-51 Chine Nature du document : Fiction Genre : Conte/Poésie Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 2020-9 LT-51 COY Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible Contes chinois et kanak
Titre : Contes chinois et kanak Type de document : texte imprimé Auteurs : Maurice Coyaud (1934-2015), Éditeur scientifique Editeur : Paris : PAF Année de publication : 1982 Collection : Documents pour l'analyse du folklore Sous-collection : De loin num. 4 Importance : 56 p. Présentation : ill., couv. ill. Format : 30 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-902684-06-9 Prix : 49 F Note générale : PAF = Pour l'analyse du folklore
Partiellement extrait des bulletins de la Société des océanistes et de la Société d'études historiques de NouméaMots-clés : contes chinois contes kanak Nouvelle-Calédonie Index. décimale : LT-51 Chine Note de contenu : Trois contes chinois et vingt-quatre contes kanak. Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Contes chinois et kanak [texte imprimé] / Maurice Coyaud (1934-2015), Éditeur scientifique . - Paris : PAF, 1982 . - 56 p. : ill., couv. ill. ; 30 cm. - (Documents pour l'analyse du folklore. De loin, ISSN 0221-6612; 4) .
ISBN : 978-2-902684-06-9 : 49 F
PAF = Pour l'analyse du folklore
Partiellement extrait des bulletins de la Société des océanistes et de la Société d'études historiques de Nouméa
Mots-clés : contes chinois contes kanak Nouvelle-Calédonie Index. décimale : LT-51 Chine Note de contenu : Trois contes chinois et vingt-quatre contes kanak. Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV2356 LT-51 COY Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible Contes, devinettes et proverbes du Japon / Maurice Coyaud
Titre : Contes, devinettes et proverbes du Japon Type de document : texte imprimé Auteurs : Maurice Coyaud (1934-2015), Auteur ; Maurice Coyaud (1934-2015), Traducteur Editeur : Paris : PAF Année de publication : 1984 Collection : Documents pour l'analyse du folklore Sous-collection : De loin Importance : 118 p. Présentation : ill., couv. ill. Format : 25 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-902684-11-3 Note générale : PAF = Pour l'analyse du folklore
« Les contes 1 à 180 ont été publiés en 1975 chez Maisonneuve et Larose, Paris. Les contes 181 à 192 (originaires de Kyûshû) seront publiés séparément, avec une analyse grammaticale et le mot-à-mot. Les contes 201 à 262 sont traduits du le recueil d’INADA Koji, Nihon no mukashibanashi hyakusen, Tokyo, 1972 »
Index thématique, pp. 114-116.
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : contes japonais Japon Index. décimale : LT-52 Japon et îles adjacentes Résumé : Ce recueil réunit soixante-dix contes du corpus d'Inada et de sources diverses ainsi que des proverbes et des devinettes. Note de contenu : 70 contes :
I. CONTES DU CORPUS D'INADA [Contes n°201 à 262]
Pêcher avec sa queue (Shippo no tsuri) ; Le village de la fauvette (Uguisu no sato) (mention seule, renvoit à Fêtes au Japon, PAF, 1978, pp. 15-16) ; Le chien, le chat et le joyau (Inu to neko to uroko tama) ; Pananpe et le démon (Pananpe to oni) ; Expédition contre le dieu singe (Sarugami taiji) ; La spatule qui fait péter (Shiri nari bera) ; Les trois frères (San nin kyodai) ; Le monstre qui comprend tout (Satori no bakemono) ; Le jizô des singes (Saru jizo) ; Fille du melon (Urihime-ko) (résumé) ; Cueillir des poires (Nara nashi tori) ; L'épouse grue (Tsuru nyobo) ; Le mont Kachikachi (Kachikachi yama) ; Le richard escargot d'eau douce (Tanishi chôja) ; Le singe devient gendre (Saru muko-iri) ; La terre pure de jizô (Jizô jôdo) ; Fils costaud (Chikara Tarô) (résumé) ; L'épouse poisson (Sakana nyobô) ; Concours de vantardises (Tempo kurabe) ; Mortier soufflant du sel (Shio fuki usu) ; Les trois talismans (San mae no fuda-ko) ; Terre pure des rats (Nezumi jôdo) ; Le renard et le loup (Kitsune to Ôkami) ; La grenouille d'Edo et celle de Kyôto (Edo no kaeru to Kyô no kaeru) (résumé) ; Le charpentier et le démon-six (Daiku to oni roku) ; Le vieux qui se fait retirer la loupe (Kobutori jii) ; Le squelette dansant (Odoru gaikotsu) ; Le vieux avaleur d'oiseau (Tori nomi jii) ; Le tengu et le manteau qui rend invisible (Tengu to kabure-mino) ; Rêve de taon (Abu no yume) ; La fille sans mains (ou bras) (Te nashi musume) ; Bonheur terrestre, Bonheur céleste (Tenpuku chifuku) ; Le foulard de tête (Kiki-mimi nukin) ; Les melons d'or (Kogane no uri) ; Le foie vivant du singe (Saru no iki-gimo) ; Le garçon morveux (Hana-tare konô-sama) ; La montagne où l'on abandonne les vieux (Oyasute yama) ; Bonheur du son et Bonheur du riz (Nuka-fuku to Kome-fuku) ; Le vieux qui fait s'épanouir les fleurs (Hana-saki jii) ; Milan impie (Tobi fu kô) ; Le dieu du vent et les enfants (Kaze no kami to kodomo) ; Les grenouilles gâteaux de riz à la pâte de soja (Bota-mochi kaeru) ; Le chat et le chasseur (Neko to kariudo) ; Le pont où l'on va acheter du miso (Miso kai hashi) ; Le voyage de la grue et de la tortue (Tsuru to kame no tabi) ; La vengeance des crabes (Kani no ada-uchi) ; L'oiseau mendiant d'eau (Mizu koi tori) ; Sobee le distrait (So-kotsu Sôbee) ;La fève, le charbon et le brin de paille (Mame to sumi to wara) ; L'interrogatoire par le crabe (Kani mondô) ; Oryû et le saule (Oryû yanagi) ; Bain de Nouvel An (O toshi no hi) ; Le gendre aux pâtés (Dango muko) ; Le kuwa du corbeau (Karasu no kuwa) ; Le mariage du serpent (Hebi mukoiri) ; L'origine de la pétaudière (Heya no okori) ; Les frères coucou (Hototogisu kyôdai) ; La mare laissez cela (Oitoke bori) ; Le fantôme qui nourrissait son bébé (Ko sodate yûrei) ; Le moineau qui se fit couper la langue (Shita kiri suzume) ; Le chat et le potiron (Neko to kabocha) ; Les gouttes d'eau de la vieille cabane (Furu ya no muru).
CONTES PROVENANT DE SOURCES DIVERSES [Contes n°193 à 200]
Un jumeau nommé Ippo (Futago no hitori, Ippô-san) ; Le travail du casse-croûte (Bentô no shigito) ; Fabrique de saké clandestine (Mitsuzôshû) ; Les abeilles (Mitsuhachi) ; Le flemmard (Donzuyari) ; L'anguille (Unagi) ; Le cri du pigeon de montagne Yamabato (Tedeppoppo) ; Pourquoi les épis de riz sont courts et les épis de soja sont longs (Tanegashima no amanjaku)
PROVERBES DU JEU DE CARTES AUX IROHA
Nature du document : Fiction Genre : Conte/Devinette, énigme/Proverbes / Dictons Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Contes, devinettes et proverbes du Japon [texte imprimé] / Maurice Coyaud (1934-2015), Auteur ; Maurice Coyaud (1934-2015), Traducteur . - Paris : PAF, 1984 . - 118 p. : ill., couv. ill. ; 25 cm. - (Documents pour l'analyse du folklore. De loin, ISSN 0221-6612) .
ISBN : 978-2-902684-11-3
PAF = Pour l'analyse du folklore
« Les contes 1 à 180 ont été publiés en 1975 chez Maisonneuve et Larose, Paris. Les contes 181 à 192 (originaires de Kyûshû) seront publiés séparément, avec une analyse grammaticale et le mot-à-mot. Les contes 201 à 262 sont traduits du le recueil d’INADA Koji, Nihon no mukashibanashi hyakusen, Tokyo, 1972 »
Index thématique, pp. 114-116.
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : contes japonais Japon Index. décimale : LT-52 Japon et îles adjacentes Résumé : Ce recueil réunit soixante-dix contes du corpus d'Inada et de sources diverses ainsi que des proverbes et des devinettes. Note de contenu : 70 contes :
I. CONTES DU CORPUS D'INADA [Contes n°201 à 262]
Pêcher avec sa queue (Shippo no tsuri) ; Le village de la fauvette (Uguisu no sato) (mention seule, renvoit à Fêtes au Japon, PAF, 1978, pp. 15-16) ; Le chien, le chat et le joyau (Inu to neko to uroko tama) ; Pananpe et le démon (Pananpe to oni) ; Expédition contre le dieu singe (Sarugami taiji) ; La spatule qui fait péter (Shiri nari bera) ; Les trois frères (San nin kyodai) ; Le monstre qui comprend tout (Satori no bakemono) ; Le jizô des singes (Saru jizo) ; Fille du melon (Urihime-ko) (résumé) ; Cueillir des poires (Nara nashi tori) ; L'épouse grue (Tsuru nyobo) ; Le mont Kachikachi (Kachikachi yama) ; Le richard escargot d'eau douce (Tanishi chôja) ; Le singe devient gendre (Saru muko-iri) ; La terre pure de jizô (Jizô jôdo) ; Fils costaud (Chikara Tarô) (résumé) ; L'épouse poisson (Sakana nyobô) ; Concours de vantardises (Tempo kurabe) ; Mortier soufflant du sel (Shio fuki usu) ; Les trois talismans (San mae no fuda-ko) ; Terre pure des rats (Nezumi jôdo) ; Le renard et le loup (Kitsune to Ôkami) ; La grenouille d'Edo et celle de Kyôto (Edo no kaeru to Kyô no kaeru) (résumé) ; Le charpentier et le démon-six (Daiku to oni roku) ; Le vieux qui se fait retirer la loupe (Kobutori jii) ; Le squelette dansant (Odoru gaikotsu) ; Le vieux avaleur d'oiseau (Tori nomi jii) ; Le tengu et le manteau qui rend invisible (Tengu to kabure-mino) ; Rêve de taon (Abu no yume) ; La fille sans mains (ou bras) (Te nashi musume) ; Bonheur terrestre, Bonheur céleste (Tenpuku chifuku) ; Le foulard de tête (Kiki-mimi nukin) ; Les melons d'or (Kogane no uri) ; Le foie vivant du singe (Saru no iki-gimo) ; Le garçon morveux (Hana-tare konô-sama) ; La montagne où l'on abandonne les vieux (Oyasute yama) ; Bonheur du son et Bonheur du riz (Nuka-fuku to Kome-fuku) ; Le vieux qui fait s'épanouir les fleurs (Hana-saki jii) ; Milan impie (Tobi fu kô) ; Le dieu du vent et les enfants (Kaze no kami to kodomo) ; Les grenouilles gâteaux de riz à la pâte de soja (Bota-mochi kaeru) ; Le chat et le chasseur (Neko to kariudo) ; Le pont où l'on va acheter du miso (Miso kai hashi) ; Le voyage de la grue et de la tortue (Tsuru to kame no tabi) ; La vengeance des crabes (Kani no ada-uchi) ; L'oiseau mendiant d'eau (Mizu koi tori) ; Sobee le distrait (So-kotsu Sôbee) ;La fève, le charbon et le brin de paille (Mame to sumi to wara) ; L'interrogatoire par le crabe (Kani mondô) ; Oryû et le saule (Oryû yanagi) ; Bain de Nouvel An (O toshi no hi) ; Le gendre aux pâtés (Dango muko) ; Le kuwa du corbeau (Karasu no kuwa) ; Le mariage du serpent (Hebi mukoiri) ; L'origine de la pétaudière (Heya no okori) ; Les frères coucou (Hototogisu kyôdai) ; La mare laissez cela (Oitoke bori) ; Le fantôme qui nourrissait son bébé (Ko sodate yûrei) ; Le moineau qui se fit couper la langue (Shita kiri suzume) ; Le chat et le potiron (Neko to kabocha) ; Les gouttes d'eau de la vieille cabane (Furu ya no muru).
CONTES PROVENANT DE SOURCES DIVERSES [Contes n°193 à 200]
Un jumeau nommé Ippo (Futago no hitori, Ippô-san) ; Le travail du casse-croûte (Bentô no shigito) ; Fabrique de saké clandestine (Mitsuzôshû) ; Les abeilles (Mitsuhachi) ; Le flemmard (Donzuyari) ; L'anguille (Unagi) ; Le cri du pigeon de montagne Yamabato (Tedeppoppo) ; Pourquoi les épis de riz sont courts et les épis de soja sont longs (Tanegashima no amanjaku)
PROVERBES DU JEU DE CARTES AUX IROHA
Nature du document : Fiction Genre : Conte/Devinette, énigme/Proverbes / Dictons Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV2030 LT-52 COY Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible Contes japonais / Maurice Coyaud
Titre : Contes japonais Type de document : texte imprimé Auteurs : Maurice Coyaud (1934-2015), Éditeur scientifique ; Maurice Coyaud (1934-2015), Traducteur Editeur : Paris : PAF Année de publication : 1984 Collection : Documents pour l'analyse du folklore Sous-collection : De loin Importance : 128 p. Présentation : ill., couv. ill. Format : 25 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-902684-12-0 Note générale : PAF = Pour l'analyse du folklore Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn) Mots-clés : contes japonais Japon Index. décimale : LT-52 Japon et îles adjacentes Résumé : Ce recueil réunit les contes n°42 à 180 du recueil "180 contes populaires du Japon", du même auteur. Note de contenu : 139 contes : Le sacrifice du chien céleste ; Le père et ses trois fils ; Les chatons devenus lingots d'or ; Théière d'or ; Le cul et le fond ; Fils de la crasse ; Expédition du Chôzaemon contre les renardes ; Les ogres de Kyôja ; Le chien, le chat et le serpent ; Le trésor du kappa ; La dette du dieu du fort ; Sangsues à la bouche brûlée ; Le chat de Mokichi ; L'histoire de la baleine ; Combat entre dieu rouge et dieu noir ; L'oiseau de feu ; L'escalier de pierre des ogres ; Tarô gros comme un grain ; Le menteur et la jupe qui rend invisible ; La puce et le pou ; Les graines du melon d'or ; Le chant du pluvier ; La mariée devenue veau ; Les moineaux et la mouche ; Le dieu de la mer ; Le vieux voyageur ; Le bébé abandonné ; Récit du requin-crocodile ; Le garçon astucieux ; L'île des anthropophages ; Les portes du nez ; Gengorô monté-au-ciel ; Le jizô qui tourne la tête ; Le richard aux baleines ; Le château de la tortue ; Le lutteur fils de Tengu ; Bateaux borgnes ; La main du kappa ; La déesse de la montagne embarrassée pour accoucher ; L'abruti de l'étang aux démons ; Les aveugles et le gâteau-tambour ; Le kappa qui attrapa des clochettes de cul ; La promesse du kappa ; L'amour unilatéral de l'hideux okoze ; Feu bizarre sur la mer d'Ariake ; Le moineau et la cucurbite ; Le grand blaireau du mont Amida ; La vieille qui aimait qu'on lui dise qu'elle est jeune ; La récompense donnée par le bonze ; Trois tâches difficiles ; Le lapin blanc qui franchit la mer ; Seigneur Hakuken ; La maison aux assiettes ; Les bestioles Gonzo ; Le crâne chantant ; Pourquoi la langouste est pliée en deux ; La visite au temple d'Udo ; Le pêcheur de pieuvres ; Les joueurs de mots et les huit cheveux ; Le chat tricolore cadeau du dragon ; Chapeaux de pluie ; Le mariage de la renarde ; Les seize "gerbes", wa ; L'acrobate, le médecin et le kannushi ; Les démons de la veille du printemps ; L'œil magique ; Le fils escargot ; Le monstre gouttes de pluie ; Le pays souterrain ; La patate qui roule ; Le bonze sot et le médecin charlatan ; L'anachorète et sa moitié ; Renarde raseuse ; Concours de force entre bêtes à poil ; Le singe et le crapaud ; La bécasse et le pigeon ; La vieille de la montagne et le conducteur de cheval ; Le nouveau marié de la vieille de la montagne ; Cinq aveugles ; Le serpent vient réclamer sa femme ; Le pot à thé ; Le troglodyte et les faucons ; La grenouille d'Osaka et celle de Kyôto ; La châsse d'Imamiya ; Le ballot de riz volant ; Le coucou ; Récit de la pieuvre jizô ; La belette et le crabe luttent à la course ; La fille au bol sur la tête ; Le cerf devenu argent ; Chassés de l'enfer ! ; Le marchand réduit au silence par un montagnard ; La querelle de la patate et du tôfu réglée par le shôyu ; Le tonnerre devient gendre d'un marchand de nouilles ; L'origine de la fête de Tanabata ; Un artisan reçoit des ogres une jambe ; Puiser de l'eau avec un panier ; L'enfant mort par l'eau ; Des invalides traversent un pont ; La cigale aveugle ; La queue des singes ; Le miroir ; Le garçon mort-ivre d'huile ; L'origine du nom "plaine du rêve" ; Le moineau et le pic ; Piété filiale du pigeon ; Le vieux van, le vieux tambour ; Oiseau à jambière unique ; La créance de l'alouette ; Le garçon qui vit un rêve ; Le ver de terre à l'écheveau ; Jizô fortifiant les enfants ; La louve et l'enfant ; Le chat rouge de Sobee-don ; Les canards-mandarins ; Les frères coucou ; Le coucou et la pie-grièche ; Le mariage du singe ; La loche borgne ; Le tonnerre et les mûriers ; Les poulets et le serpent blanc ; Les chevaux de Miharu ; Le vent et le moinillon ; Face de bassine rouge ; Kihachi pêche une île ; Le grand serpent de Taihizan ; Le célèbre plongeur ; La fourche des arbres aux vieux de 62 ans ; Un paresseux devient fils pieux ; Porter un bébé ; Un fils idiot se repent ; Jizô maquillé de blanc ; Fontaine qui fait jaillir le lait ; Seigneur Ebisu et les coqs ; Les iris du sixième jour ; Le pâté du moine ; Le mari idiot ; Tengu du mont Tabushi ; Le serpent à huit fourches. Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Contes japonais [texte imprimé] / Maurice Coyaud (1934-2015), Éditeur scientifique ; Maurice Coyaud (1934-2015), Traducteur . - Paris : PAF, 1984 . - 128 p. : ill., couv. ill. ; 25 cm. - (Documents pour l'analyse du folklore. De loin, ISSN 0221-6612) .
ISBN : 978-2-902684-12-0
PAF = Pour l'analyse du folklore
Langues : Français (fre) Langues originales : Japonais (jpn)
Mots-clés : contes japonais Japon Index. décimale : LT-52 Japon et îles adjacentes Résumé : Ce recueil réunit les contes n°42 à 180 du recueil "180 contes populaires du Japon", du même auteur. Note de contenu : 139 contes : Le sacrifice du chien céleste ; Le père et ses trois fils ; Les chatons devenus lingots d'or ; Théière d'or ; Le cul et le fond ; Fils de la crasse ; Expédition du Chôzaemon contre les renardes ; Les ogres de Kyôja ; Le chien, le chat et le serpent ; Le trésor du kappa ; La dette du dieu du fort ; Sangsues à la bouche brûlée ; Le chat de Mokichi ; L'histoire de la baleine ; Combat entre dieu rouge et dieu noir ; L'oiseau de feu ; L'escalier de pierre des ogres ; Tarô gros comme un grain ; Le menteur et la jupe qui rend invisible ; La puce et le pou ; Les graines du melon d'or ; Le chant du pluvier ; La mariée devenue veau ; Les moineaux et la mouche ; Le dieu de la mer ; Le vieux voyageur ; Le bébé abandonné ; Récit du requin-crocodile ; Le garçon astucieux ; L'île des anthropophages ; Les portes du nez ; Gengorô monté-au-ciel ; Le jizô qui tourne la tête ; Le richard aux baleines ; Le château de la tortue ; Le lutteur fils de Tengu ; Bateaux borgnes ; La main du kappa ; La déesse de la montagne embarrassée pour accoucher ; L'abruti de l'étang aux démons ; Les aveugles et le gâteau-tambour ; Le kappa qui attrapa des clochettes de cul ; La promesse du kappa ; L'amour unilatéral de l'hideux okoze ; Feu bizarre sur la mer d'Ariake ; Le moineau et la cucurbite ; Le grand blaireau du mont Amida ; La vieille qui aimait qu'on lui dise qu'elle est jeune ; La récompense donnée par le bonze ; Trois tâches difficiles ; Le lapin blanc qui franchit la mer ; Seigneur Hakuken ; La maison aux assiettes ; Les bestioles Gonzo ; Le crâne chantant ; Pourquoi la langouste est pliée en deux ; La visite au temple d'Udo ; Le pêcheur de pieuvres ; Les joueurs de mots et les huit cheveux ; Le chat tricolore cadeau du dragon ; Chapeaux de pluie ; Le mariage de la renarde ; Les seize "gerbes", wa ; L'acrobate, le médecin et le kannushi ; Les démons de la veille du printemps ; L'œil magique ; Le fils escargot ; Le monstre gouttes de pluie ; Le pays souterrain ; La patate qui roule ; Le bonze sot et le médecin charlatan ; L'anachorète et sa moitié ; Renarde raseuse ; Concours de force entre bêtes à poil ; Le singe et le crapaud ; La bécasse et le pigeon ; La vieille de la montagne et le conducteur de cheval ; Le nouveau marié de la vieille de la montagne ; Cinq aveugles ; Le serpent vient réclamer sa femme ; Le pot à thé ; Le troglodyte et les faucons ; La grenouille d'Osaka et celle de Kyôto ; La châsse d'Imamiya ; Le ballot de riz volant ; Le coucou ; Récit de la pieuvre jizô ; La belette et le crabe luttent à la course ; La fille au bol sur la tête ; Le cerf devenu argent ; Chassés de l'enfer ! ; Le marchand réduit au silence par un montagnard ; La querelle de la patate et du tôfu réglée par le shôyu ; Le tonnerre devient gendre d'un marchand de nouilles ; L'origine de la fête de Tanabata ; Un artisan reçoit des ogres une jambe ; Puiser de l'eau avec un panier ; L'enfant mort par l'eau ; Des invalides traversent un pont ; La cigale aveugle ; La queue des singes ; Le miroir ; Le garçon mort-ivre d'huile ; L'origine du nom "plaine du rêve" ; Le moineau et le pic ; Piété filiale du pigeon ; Le vieux van, le vieux tambour ; Oiseau à jambière unique ; La créance de l'alouette ; Le garçon qui vit un rêve ; Le ver de terre à l'écheveau ; Jizô fortifiant les enfants ; La louve et l'enfant ; Le chat rouge de Sobee-don ; Les canards-mandarins ; Les frères coucou ; Le coucou et la pie-grièche ; Le mariage du singe ; La loche borgne ; Le tonnerre et les mûriers ; Les poulets et le serpent blanc ; Les chevaux de Miharu ; Le vent et le moinillon ; Face de bassine rouge ; Kihachi pêche une île ; Le grand serpent de Taihizan ; Le célèbre plongeur ; La fourche des arbres aux vieux de 62 ans ; Un paresseux devient fils pieux ; Porter un bébé ; Un fils idiot se repent ; Jizô maquillé de blanc ; Fontaine qui fait jaillir le lait ; Seigneur Ebisu et les coqs ; Les iris du sixième jour ; Le pâté du moine ; Le mari idiot ; Tengu du mont Tabushi ; Le serpent à huit fourches. Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV3671 LT-52 COY Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible