Accueil
Centre de documentation « Le Litt’Oral » de l’association Calliope
Le fonds du Litt’Oral se compose :
- du fonds documentaire du CLiO (Conservatoire contemporain de Littérature Orale)
- des dons des bibliothèques départementales d’Indre-et-Loire et du Loir-et-Cher
- d’une partie du fonds de la conteuse Michèle Bortoluzzi, confiée par l’association Imaginale
- du fonds de l’association Calliope (achats et dons)
Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation LT-51 (60)
Affiner la recherche
Adieux à la Chine
Titre : Adieux à la Chine : contes, calligraphies, poésies Type de document : texte imprimé Auteurs : Maurice Coyaud (1934-2015), Éditeur scientifique Editeur : Paris : PAF Année de publication : 1989 Collection : Documents pour l'analyse du folklore Sous-collection : De loin num. 9 Importance : 120 p. Présentation : ill. Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-902684-20 Note générale : PAF = Pour l'analyse du folklore Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Mots-clés : contes chinois Chine Index. décimale : LT-51 Chine Nature du document : Fiction Genre : Conte/Poésie Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Adieux à la Chine : contes, calligraphies, poésies [texte imprimé] / Maurice Coyaud (1934-2015), Éditeur scientifique . - Paris : PAF, 1989 . - 120 p. : ill. ; 26 cm. - (Documents pour l'analyse du folklore. De loin, ISSN 0221-6612; 9) .
ISSN : 2-902684-20
PAF = Pour l'analyse du folklore
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Mots-clés : contes chinois Chine Index. décimale : LT-51 Chine Nature du document : Fiction Genre : Conte/Poésie Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 2020-9 LT-51 COY Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible L'Amour de la renarde / Meng Chu Ling
Titre : L'Amour de la renarde : Marchands et lettrés de la vieille Chine, douze contes du XVIIe siècle Type de document : texte imprimé Auteurs : Meng Chu Ling (1580-1644), Auteur ; André Lévy (1925-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1988 Collection : Connaissance de l'Orient, ISSN 0589-3496 num. 24 Importance : 285 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-071329-5 Prix : 40 F Note générale : Extr. trad. de "P'ai-an king-k'i" du même auteur Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Après les Contes extraordinaires du Pavillon du Loisir, nous sommes en mesure de présenter au public français un autre chef-d'œuvre de la nouvelle chinoise : L'amour de la renarde, œuvre de ce Ling Mong-tch'ou considéré comme l'un des plus prestigieux conteurs. Le premier tome parut en 1628, le second en 1632 ou 1633. De tous les textes qu'on va lire, dans une excellente traduction de M. André Lévy, un seul a été divulgué en quelques langues européennes. Les autres n'ont jamais paru qu'en chinois et en japonais.
Au début du XVIIe siècle, les Chinois de la dynastie des Ming (laquelle sera bientôt renversée par les usurpateurs tartares-mandchous, en 1644) s'intéressaient vivement à ce qu'on appelle en chinois les siao-chouo, les «textes de conteurs» d'origine ancienne (XIIe et XIIIe siècle) où l'art oral, populaire, faisait les délices du public de Hangtcheou. Cet art était né, pour une bonne part, de la prédication bouddhiste, et sera le germe de ce qui, par regroupement de la matière romanesque, deviendra bientôt le roman chinois.
Par leur introduction, leur langue parlée, l'alternance des vers et de la prose, les contes du genre qu'on va lire constituent un modèle accompli de ce qu'on appelle aussi en chinois les houa-pen. Comme dans les Contes extraordinaires, le merveilleux y est fondu au réel de sorte que poésie et vérité se composent ici et fusionnent ainsi que dans toutes les grandes œuvres.Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& L'Amour de la renarde : Marchands et lettrés de la vieille Chine, douze contes du XVIIe siècle [texte imprimé] / Meng Chu Ling (1580-1644), Auteur ; André Lévy (1925-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, 1988 . - 285 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Connaissance de l'Orient, ISSN 0589-3496; 24) .
ISBN : 978-2-07-071329-5 : 40 F
Extr. trad. de "P'ai-an king-k'i" du même auteur
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Après les Contes extraordinaires du Pavillon du Loisir, nous sommes en mesure de présenter au public français un autre chef-d'œuvre de la nouvelle chinoise : L'amour de la renarde, œuvre de ce Ling Mong-tch'ou considéré comme l'un des plus prestigieux conteurs. Le premier tome parut en 1628, le second en 1632 ou 1633. De tous les textes qu'on va lire, dans une excellente traduction de M. André Lévy, un seul a été divulgué en quelques langues européennes. Les autres n'ont jamais paru qu'en chinois et en japonais.
Au début du XVIIe siècle, les Chinois de la dynastie des Ming (laquelle sera bientôt renversée par les usurpateurs tartares-mandchous, en 1644) s'intéressaient vivement à ce qu'on appelle en chinois les siao-chouo, les «textes de conteurs» d'origine ancienne (XIIe et XIIIe siècle) où l'art oral, populaire, faisait les délices du public de Hangtcheou. Cet art était né, pour une bonne part, de la prédication bouddhiste, et sera le germe de ce qui, par regroupement de la matière romanesque, deviendra bientôt le roman chinois.
Par leur introduction, leur langue parlée, l'alternance des vers et de la prose, les contes du genre qu'on va lire constituent un modèle accompli de ce qu'on appelle aussi en chinois les houa-pen. Comme dans les Contes extraordinaires, le merveilleux y est fondu au réel de sorte que poésie et vérité se composent ici et fusionnent ainsi que dans toutes les grandes œuvres.Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV3915 LT-51 LIN Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible Anecdotes amusantes de la Chine antique / Cong Ding
Titre : Anecdotes amusantes de la Chine antique : cent illustrations par Ding Dong Type de document : texte imprimé Auteurs : Cong Ding, Auteur Editeur : Nouveau Monde Importance : 219 p. ISBN/ISSN/EAN : 978-7-80005-074-9 Index. décimale : LT-51 Chine Nature du document : Fiction Genre : Autre fiction Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Anecdotes amusantes de la Chine antique : cent illustrations par Ding Dong [texte imprimé] / Cong Ding, Auteur . - Nouveau Monde, [s.d.] . - 219 p.
ISBN : 978-7-80005-074-9
Index. décimale : LT-51 Chine Nature du document : Fiction Genre : Autre fiction Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV0608 LT-51 ANE Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible Anthologie des mythes et légendes de la Chine ancienne
Titre : Anthologie des mythes et légendes de la Chine ancienne Type de document : texte imprimé Auteurs : Rémi Mathieu (1948-....), Éditeur scientifique Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1989 Collection : Connaissance de l'Orient, ISSN 0589-3496 num. 69 Importance : 262 p.-[1]p. de pl. Présentation : couv. ill. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-071677-7 Prix : 140 F Note générale : Bibliogr., p. 255-257. Index Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Assis sous le grand arbre de mémoire, ils nous disent cent récits à leur façon. De Chine et d'autres routes orientales, les conteurs ont su venir à nous avec leurs mots comme une fête.
Ils parlent de la Mer, aux marches des Principautés centrales, qu'un oiseau n'en finit pas de combler, de la Lune qu'habite le lièvre d'immortalité, du Soleil qu'on dit hanté par un corbeau, d'îles plus vertes qu'un songe et d'autres choses plus étranges encore.
Les lettrés ont transcrit leurs dits ; comme Job, ils demandent des comptes sur l'état du Monde. C'est ainsi qu'est le mythe : semblable à un enfant qui, inlassablement, demande pourquoi. Depuis les premiers âges de l'écrit, dont ils avaient la charge, ils n'ont cessé de répondre, parfois dans la contradiction. Mais est-ce assez ? Y a-t-il jamais eu un conte qui étanchât cette soif de savoir ? Et s'agit-il bien ici de savoir ? C'est plutôt la magie de la parole qu'on redemande ! Ces histoires sont de celles qu'on doit lire (c'est le sens de legenda).
Notées dès la plus haute antiquité, pour la première fois en Occident groupées par thèmes, traduites et annotées, ces cent fleurs de légendes sont ici présentées. Il est des passés qui n'attendent pas.Nature du document : Fiction Genre : Conte/Légende/Mythe Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Anthologie des mythes et légendes de la Chine ancienne [texte imprimé] / Rémi Mathieu (1948-....), Éditeur scientifique . - Paris : Gallimard, 1989 . - 262 p.-[1]p. de pl. : couv. ill. ; 23 cm. - (Connaissance de l'Orient, ISSN 0589-3496; 69) .
ISBN : 978-2-07-071677-7 : 140 F
Bibliogr., p. 255-257. Index
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Assis sous le grand arbre de mémoire, ils nous disent cent récits à leur façon. De Chine et d'autres routes orientales, les conteurs ont su venir à nous avec leurs mots comme une fête.
Ils parlent de la Mer, aux marches des Principautés centrales, qu'un oiseau n'en finit pas de combler, de la Lune qu'habite le lièvre d'immortalité, du Soleil qu'on dit hanté par un corbeau, d'îles plus vertes qu'un songe et d'autres choses plus étranges encore.
Les lettrés ont transcrit leurs dits ; comme Job, ils demandent des comptes sur l'état du Monde. C'est ainsi qu'est le mythe : semblable à un enfant qui, inlassablement, demande pourquoi. Depuis les premiers âges de l'écrit, dont ils avaient la charge, ils n'ont cessé de répondre, parfois dans la contradiction. Mais est-ce assez ? Y a-t-il jamais eu un conte qui étanchât cette soif de savoir ? Et s'agit-il bien ici de savoir ? C'est plutôt la magie de la parole qu'on redemande ! Ces histoires sont de celles qu'on doit lire (c'est le sens de legenda).
Notées dès la plus haute antiquité, pour la première fois en Occident groupées par thèmes, traduites et annotées, ces cent fleurs de légendes sont ici présentées. Il est des passés qui n'attendent pas.Nature du document : Fiction Genre : Conte/Légende/Mythe Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV1032 LT-51 ANT Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible L'Antre aux fantômes des collines de l'Ouest
Titre : L'Antre aux fantômes des collines de l'Ouest : Sept contes chinois anciens (XIIᵉ-XIVᵉ siècle) Type de document : texte imprimé Auteurs : René Goldman, Traducteur ; André Lévy (1925-....), Éditeur scientifique ; André Lévy (1925-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1987 Collection : Connaissance de l'Orient, ISSN 0589-3496 num. 21 Importance : 170 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-071169-7 Prix : 33 F Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Au moment où la littérature en langue jusque-là jugée «vulgaire» prend enfin la place qui lui revient dans la littérature chinoise, il nous a semblé indispensable de révéler un ensemble de contes qui, par son ancienneté, est l'un des premiers monuments de cette littérature de siao-chouo. Ce mot désigne aujourd'hui les romans. Alors, il évoquait surtout les contes, d'où allait sortir par enchaînement le roman chinois.
Comme le dit A. Lévy, «le fait surprenant est le charme que ces contes excercent sur nous en dépit de la distance dans le temps comme dans l'espace». Moins surprenant si l'on se réfère au texte du XIIIe siècle qu'il cite, un manuel du parfait conteur : «Quand vous parlez de la bassesse et de la félonie des traîtres au pays, emplissez les bonnes gens de colère, parlez des injustices et avanies subies par les loyaux serviteurs à faire pleurer un cœur de pierre! Racontez des histoires de fantômes à glacer et faire frémir un prêtre taoïste! Parlez d'intrigues féminines à faire pâlir et rougir d'inquiétude les dames! [...] Ne vous attardez pas dans vos explications, ne soyez pas prolixes.» Les sept contes ici rassemblés, du XIIe au XIVe siècle, illustrent ces préceptes et c'est pourquoi ce fut en Chine, depuis leur découverte au début du siècle et leur publication en 1920, un succès de scandale et de librairie. Dans la concession de Shanghai, la censure française se mêla de condamner ces écrits, prétendument pornographiques, mais qui ne sont que juste assez humains pour passionner un lecteur européen du XXe siècle.Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& L'Antre aux fantômes des collines de l'Ouest : Sept contes chinois anciens (XIIᵉ-XIVᵉ siècle) [texte imprimé] / René Goldman, Traducteur ; André Lévy (1925-....), Éditeur scientifique ; André Lévy (1925-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, 1987 . - 170 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Connaissance de l'Orient, ISSN 0589-3496; 21) .
ISBN : 978-2-07-071169-7 : 33 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Au moment où la littérature en langue jusque-là jugée «vulgaire» prend enfin la place qui lui revient dans la littérature chinoise, il nous a semblé indispensable de révéler un ensemble de contes qui, par son ancienneté, est l'un des premiers monuments de cette littérature de siao-chouo. Ce mot désigne aujourd'hui les romans. Alors, il évoquait surtout les contes, d'où allait sortir par enchaînement le roman chinois.
Comme le dit A. Lévy, «le fait surprenant est le charme que ces contes excercent sur nous en dépit de la distance dans le temps comme dans l'espace». Moins surprenant si l'on se réfère au texte du XIIIe siècle qu'il cite, un manuel du parfait conteur : «Quand vous parlez de la bassesse et de la félonie des traîtres au pays, emplissez les bonnes gens de colère, parlez des injustices et avanies subies par les loyaux serviteurs à faire pleurer un cœur de pierre! Racontez des histoires de fantômes à glacer et faire frémir un prêtre taoïste! Parlez d'intrigues féminines à faire pâlir et rougir d'inquiétude les dames! [...] Ne vous attardez pas dans vos explications, ne soyez pas prolixes.» Les sept contes ici rassemblés, du XIIe au XIVe siècle, illustrent ces préceptes et c'est pourquoi ce fut en Chine, depuis leur découverte au début du siècle et leur publication en 1920, un succès de scandale et de librairie. Dans la concession de Shanghai, la censure française se mêla de condamner ces écrits, prétendument pornographiques, mais qui ne sont que juste assez humains pour passionner un lecteur européen du XXe siècle.Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV2357 LT-51 ANT Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible Le Bol et le bâton / Taisen Deshimaru
PermalinkAu bord de l'eau, 1. Au bord de l'eau / Nai'an Shi
PermalinkAu bord de l'eau, 2. Au bord de l'eau / Nai'an Shi
PermalinkLe Cavalier rainette
PermalinkLe Charmeur de serpents / Songling Pu
PermalinkLe Chat-tigre / Jean-Louis Le Craver
PermalinkChroniques de l'étrange / Songling Pu
PermalinkChroniques sanglantes de Chinoises amoureuses / Jacques Pimpaneau
PermalinkCinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois, 1. Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois / Edouard Chavannes
PermalinkCinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois, 2. Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois / Edouard Chavannes
PermalinkCinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois, 3. Cinq cents contes et apologues extraits du Tripitaka chinois / Edouard Chavannes
PermalinkContes anciens à notre manière / Xun Lu
PermalinkContes anciens sur un mode nouveau / Xun Lu
PermalinkContes chinois
PermalinkContes chinois et kanak
PermalinkContes de la dynastie des Tang
PermalinkContes extraordinaires du Pavillon du Loisir / Songling Pu
PermalinkContes fantastiques du pavillon des loisirs, 1. Contes fantastiques du pavillon des loisirs / Songling Pu
PermalinkContes fantastiques du pavillon des loisirs, 2. Contes fantastiques du pavillon des loisirs / Songling Pu
PermalinkContes fantastiques du pavillon des loisirs, 3. Contes fantastiques du pavillon des loisirs / Songling Pu
PermalinkContes fantastiques du pavillon des loisirs / Songling Pu
PermalinkContes d'une grand-mère chinoise
PermalinkLes contes du mandarin, 2. Le paravent de laque / élisabeth Lemirre
PermalinkContes de Mandchourie
PermalinkContes merveilleux chinois / Collectif
PermalinkContes des peuples de la Chine
PermalinkContes populaires du Lac de l'Ouest
PermalinkContes de Ye Xuan / He Yi
PermalinkDans la gueule du tigre
PermalinkLe danseur chinois et le dragon
PermalinkLe Duel du buffle et du tigre
PermalinkL'Epopée du Roi Singe
PermalinkL'Esclave et la fille du roi dragon
PermalinkL'éventail magique / élisabeth Lemirre
PermalinkFables de la Chine antique...
PermalinkLa Femme qui ne perdait jamais rien
PermalinkHistoires d'Effendi / Zhao Shijie
PermalinkLe laurier de la lune ou Le jardin imaginaire des conteurs chinois
PermalinkLégendes de la Chine antique / Chu Binqie
PermalinkLe Maître de la pluie ou le Voyage de Tch'e Song / Bénédicte Vilgrain
PermalinkMiroir sans tain / Martine Tollet
PermalinkLe Poignard magique
PermalinkLe Poisson de jade et l'épingle au phénix
PermalinkLe prêtre taoïste du mont Laoshan / Songling Pu
PermalinkLa princesse des paons / Ting Ting
PermalinkPropos oisifs sous la tonnelle aux haricots / Aina Jushi
PermalinkA la recherche du soleil.
PermalinkRécits classiques
PermalinkUne robe de papier pour Xue Tao
PermalinkSentences et proverbes de la sagesse chinoise / Bernard Ducourant
PermalinkSi Yeou ki ou Le Voyage en Occident / Cheng'en Wu
PermalinkLe singe égal du ciel / Frédérick Tristan
PermalinkLe Singe obscène et la tortue bavarde
PermalinkPermalinkLes Trois royaumes
Permalink