Accueil
Centre de documentation « Le Litt’Oral » de l’association Calliope
Le fonds du Litt’Oral se compose :
- du fonds documentaire du CLiO (Conservatoire contemporain de Littérature Orale)
- des dons des bibliothèques départementales d’Indre-et-Loire et du Loir-et-Cher
- d’une partie du fonds de la conteuse Michèle Bortoluzzi, confiée par l’association Imaginale
- du fonds de l’association Calliope (achats et dons)
Détail de l'auteur
Auteur Alban Bensa (1948-...) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche
Titre : Histoires canaques Type de document : texte imprimé Auteurs : Alban Bensa (1948-...), Éditeur scientifique ; Jean-Claude Rivierre, Éditeur scientifique ; Helène Bensa, Illustrateur Editeur : Paris : Conseil international de la langue française Année de publication : 1983 Collection : Fleuve et flamme Sous-collection : Série bilingue num. 9 Importance : 159 p Présentation : ill., couv. ill. en coul Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-85319-114-2 Prix : 22 F Note générale : Textes en cémuhî et paicî et traduction française en regard Index. décimale : LT-932 Nouvelle-Calédonie Note de contenu : Histoires en langue cémuhî : Les deux fruits sauvages ; La femme et le poulpe ; Le coquillage et les enfants ; Les enfants de l’oranger ; Tortue et les deux pêcheuses.
Histoires en langue paicî : L’enfant sorti de l’arbre ; Grand-Waka ; La grand-mère et les trois frères ; Les mésaventures de Benjamin ; Les deux amis ; La vengeance de l’aigle.Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil/Livre numérisé, ebook Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Histoires canaques [texte imprimé] / Alban Bensa (1948-...), Éditeur scientifique ; Jean-Claude Rivierre, Éditeur scientifique ; Helène Bensa, Illustrateur . - Paris : Conseil international de la langue française, 1983 . - 159 p : ill., couv. ill. en coul ; 18 cm. - (Fleuve et flamme. Série bilingue, ISSN 0241-6093; 9) .
ISBN : 978-2-85319-114-2 : 22 F
Textes en cémuhî et paicî et traduction française en regard
Index. décimale : LT-932 Nouvelle-Calédonie Note de contenu : Histoires en langue cémuhî : Les deux fruits sauvages ; La femme et le poulpe ; Le coquillage et les enfants ; Les enfants de l’oranger ; Tortue et les deux pêcheuses.
Histoires en langue paicî : L’enfant sorti de l’arbre ; Grand-Waka ; La grand-mère et les trois frères ; Les mésaventures de Benjamin ; Les deux amis ; La vengeance de l’aigle.Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil/Livre numérisé, ebook Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV3019 LT-932 HIS Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible Documents numériques
Histoires canaquesURL