Accueil
Centre de documentation « Le Litt’Oral » de l’association Calliope
Le fonds du Litt’Oral se compose :
- du fonds documentaire du CLiO (Conservatoire contemporain de Littérature Orale)
- des dons des bibliothèques départementales d’Indre-et-Loire et du Loir-et-Cher
- d’une partie du fonds de la conteuse Michèle Bortoluzzi, confiée par l’association Imaginale
- du fonds de l’association Calliope (achats et dons)
Détail de l'auteur
Auteur Louis Lambert (1835-1908) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (3)
Affiner la recherche
Chants et chansons populaires du Languedoc, 1. Chants et chansons populaires du Languedoc / Louis Lambert
Titre de série : Chants et chansons populaires du Languedoc, 1 Titre : Chants et chansons populaires du Languedoc : recueillis et publiés avec la musique notée et la traduction française Type de document : document électronique Auteurs : Louis Lambert (1835-1908), Auteur Editeur : Montpellier : Imprimerie Centrale du Midi Année de publication : 1905 Importance : 385 p. Note générale : "La première partie de cette collection, composée uniquement des chants du berceau, fut publié dans la 'Revue des Langues romanes', pendant les années 1874-1875, et tirée à part en un volume de XII-588 pages (Paris, 1880, Maisonneuve, éditeur), aujourd'hui épuisé." (extrait de l'introduction, p.II) Mots-clés : Languedoc Aude Ariège Gard Tarn Hérault Bouches-du-Rhône berceuses formulettes sauteuses musique traditionnelle poésie populaire folklore enfantin randonnées Petite enfance Index. décimale : LT-448 Sud de la France, Languedoc-Roussillon Genre : Berceuse/Chanson, chant/Chansons à gestes, à danser, jeux de doigts/Comptine/Croyance populaire, coutumes, supperstition/Devinette, énigme/Randonnées/Virelangues, vire-oreilles Type de document : Livre numérisé, ebook En ligne : https://archive.org/details/chantsetchansons01lamb/page/n6/mode/2up Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Chants et chansons populaires du Languedoc, 1. Chants et chansons populaires du Languedoc : recueillis et publiés avec la musique notée et la traduction française [document électronique] / Louis Lambert (1835-1908), Auteur . - Montpellier : Imprimerie Centrale du Midi, 1905 . - 385 p.
"La première partie de cette collection, composée uniquement des chants du berceau, fut publié dans la 'Revue des Langues romanes', pendant les années 1874-1875, et tirée à part en un volume de XII-588 pages (Paris, 1880, Maisonneuve, éditeur), aujourd'hui épuisé." (extrait de l'introduction, p.II)
Mots-clés : Languedoc Aude Ariège Gard Tarn Hérault Bouches-du-Rhône berceuses formulettes sauteuses musique traditionnelle poésie populaire folklore enfantin randonnées Petite enfance Index. décimale : LT-448 Sud de la France, Languedoc-Roussillon Genre : Berceuse/Chanson, chant/Chansons à gestes, à danser, jeux de doigts/Comptine/Croyance populaire, coutumes, supperstition/Devinette, énigme/Randonnées/Virelangues, vire-oreilles Type de document : Livre numérisé, ebook En ligne : https://archive.org/details/chantsetchansons01lamb/page/n6/mode/2up Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Documents numériques
Chants et chansons populaires du Languedoc. 1URL Chants et chansons populaires du Languedoc, 2. Chants et chansons populaires du Languedoc / Louis Lambert
Titre de série : Chants et chansons populaires du Languedoc, 2 Titre : Chants et chansons populaires du Languedoc : recueillis et publiés avec la musique notée et la traduction française Type de document : document électronique Auteurs : Louis Lambert (1835-1908), Auteur Editeur : Montpellier : Imprimerie Centrale du Midi Année de publication : 1906 Importance : 345 p. Mots-clés : Languedoc Aude Ariège Gard Tarn Hérault Bouches-du-Rhône musique traditionnelle chansons traditionnelles musique de danse traditionnelle bourrée rigaudons Index. décimale : LT-448 Sud de la France, Languedoc-Roussillon Genre : Chanson, chant/Croyance populaire, coutumes, supperstition Type de document : Livre numérisé, ebook En ligne : http://archive.org/details/chantsetchansons02lamb Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Chants et chansons populaires du Languedoc, 2. Chants et chansons populaires du Languedoc : recueillis et publiés avec la musique notée et la traduction française [document électronique] / Louis Lambert (1835-1908), Auteur . - Montpellier : Imprimerie Centrale du Midi, 1906 . - 345 p.
Mots-clés : Languedoc Aude Ariège Gard Tarn Hérault Bouches-du-Rhône musique traditionnelle chansons traditionnelles musique de danse traditionnelle bourrée rigaudons Index. décimale : LT-448 Sud de la France, Languedoc-Roussillon Genre : Chanson, chant/Croyance populaire, coutumes, supperstition Type de document : Livre numérisé, ebook En ligne : http://archive.org/details/chantsetchansons02lamb Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Contes populaires du Languedoc
Titre : Contes populaires du Languedoc : Ariège, Aude, Aveyron, Gard, Hérault, Lozère Type de document : texte imprimé Auteurs : Louis Lambert (1835-1908), Éditeur scientifique Editeur : [Anglet] : Aubéron Année de publication : 2012 Importance : 1 vol. (168 p.) Présentation : couv. ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-84498-142-4 Prix : 13,90 EUR Note générale : Reprend intégralement la traduction en français de l'éd. de 1899. Mots-clés : Contes languedociens Index. décimale : LT-448 Sud de la France, Languedoc-Roussillon Résumé : "Les contes, chants et traditions populaires du Languedoc furent collectés à la fin du XIXe siècle soin l'égide de la Société pour l'étude des langues Romanes de Montpellier. Louis Lambert recueillit, traduisit et publia les Contes populaires du Languedoc, en 1899, ouvrage qui fait aujourd'hui encore référence."
« Un délice que ce petit livre. Brefs récits, nets comme la lame d’une épée, d’une efficacité redoutable dans leur simplicité. Souvent très amusants. On reconnaît un grand nombre de contes, mais sous une forme épurée, qui va à l’essentiel. Lecture à haute voix facile : très vite, on les racontera sans même s’en apercevoir ! »--Évelyne Cévin, La Joie par les Livres.
Note de contenu : I. — Le filleul de la Mort : Lou filhol de la Mort (Narbonne)
II. — La femme est plus rusée que le Diable : La femno es pus fino que lou Diaple (Narbon
III. — Le Loup-Garou : Lou Louporoù ( St-Laurent-d'Olt)
IV. — Jean le sot : Jan bestio (Narbonne)
V. — La sorcière : La sourcieiro (Narbonne)
VI. — [Fragment 1] Fragment ( St-Maurice de Casevieille )
VIL - [Fragment 2] Fragment ( St-Maurice-de-CasevieUle)
VIII. — Le charbonnier Le carbounier (Belesta)
IX. — Georges Jordi (Narbonne)
X. — Les trois oranges : Lous très [ranges (Narbonne)
XL — L'ogre : L'ugre ( Colognac)
XI bis. — L'enfant niais : L'efant baujas ( Colognac)
XII. — La statue : L'estatuio (Belesta)
XIII. — Le frère et la sœur : Lou frai e lo sor ( St-Pauld'Eyjeau )
XIV. - Cécile : Cècilo (Be lesta)
XV. — Les trois petites poules : Las très galinetas (Montpellier)
XVI. — Saint Gourgouilla : Sant Gourgoulha (Belesta)
XVII. — Le chaudronnier : Lou pairoulié ( Belesta )
XVIII. — Le roi des poissons : Le rei deipeiches (Belesta)
XIX. — Le petit mas : Lou mas et(Montpellier)
XX. — Le garçon : Lou goujat (St-Martin-de-Londres)
XXI. -La lentille : La gentilho (Narbonne)
XXII. — La demoiselle : La doumaisela (Aspiran)
XXIII. - Petoun-Petet : Petoun-Petet ( Montpellier)
XXIV. - Diète : Dièto (Belesta)
XXV. — À qui fait du bien, mal arrive : Que fai de bé, de ma l'en bé (St-Frézal-d 'Albuges)
XXVI. — Le nid de merles : Lou nis de merles (St-Frézal-d'Albuges)
XXVII. — Le chevreau : Lou chabric (St-Frézal-d'Albuges)
XXVIII. — La chèvre, le loup et le renard : La chabro, lou loup e lou renard (Ribérac)
XXIX. — Le renard, le loup et le pot de miel : Lou reinard, lou loup e lou pot de mea (Mens)
XXX. — Moitié-de-coq : La Meita-vouralho (Mens)
XXXI. — Le cantonnier : Lou cantounié(Saint-Cannât)
XXXII. — Les sorcières : Las sourcièiras (Montpellier)
XXXIII. - Toni
Lou negoci de Toni (Le Pouget)
L'escoumessa (Le Pouget)
Lofieiro(Curan)
Lo journado de Toni (Curan)
XXXIV. - Quatorze : Quatorze (Agen)
XXXV. — Les trois petits cochonnets : Lous très caeunets (St-Romain-le-Désert)
XXXVI. — Le loup et le renard : Lou loup e lou reinard (St-Romain-le-Désert)
XXXVII. — Le renard et le loup : Lou reinard e lou loup (Alais)
XXXVIII. — Les enchantées : Las encantados (Belesta)
XXXIX. - L'enchantée : L'encantado ( Belesta )
XL. — Les trente deniers : Los trenta deniers (Archives de Montpellier)
Nature du document : Fiction Genre : Conte/Conte merveilleux/Légende Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Contes populaires du Languedoc : Ariège, Aude, Aveyron, Gard, Hérault, Lozère [texte imprimé] / Louis Lambert (1835-1908), Éditeur scientifique . - [Anglet] : Aubéron, 2012 . - 1 vol. (168 p.) : couv. ill. ; 20 cm.
ISBN : 978-2-84498-142-4 : 13,90 EUR
Reprend intégralement la traduction en français de l'éd. de 1899.
Mots-clés : Contes languedociens Index. décimale : LT-448 Sud de la France, Languedoc-Roussillon Résumé : "Les contes, chants et traditions populaires du Languedoc furent collectés à la fin du XIXe siècle soin l'égide de la Société pour l'étude des langues Romanes de Montpellier. Louis Lambert recueillit, traduisit et publia les Contes populaires du Languedoc, en 1899, ouvrage qui fait aujourd'hui encore référence."
« Un délice que ce petit livre. Brefs récits, nets comme la lame d’une épée, d’une efficacité redoutable dans leur simplicité. Souvent très amusants. On reconnaît un grand nombre de contes, mais sous une forme épurée, qui va à l’essentiel. Lecture à haute voix facile : très vite, on les racontera sans même s’en apercevoir ! »--Évelyne Cévin, La Joie par les Livres.
Note de contenu : I. — Le filleul de la Mort : Lou filhol de la Mort (Narbonne)
II. — La femme est plus rusée que le Diable : La femno es pus fino que lou Diaple (Narbon
III. — Le Loup-Garou : Lou Louporoù ( St-Laurent-d'Olt)
IV. — Jean le sot : Jan bestio (Narbonne)
V. — La sorcière : La sourcieiro (Narbonne)
VI. — [Fragment 1] Fragment ( St-Maurice de Casevieille )
VIL - [Fragment 2] Fragment ( St-Maurice-de-CasevieUle)
VIII. — Le charbonnier Le carbounier (Belesta)
IX. — Georges Jordi (Narbonne)
X. — Les trois oranges : Lous très [ranges (Narbonne)
XL — L'ogre : L'ugre ( Colognac)
XI bis. — L'enfant niais : L'efant baujas ( Colognac)
XII. — La statue : L'estatuio (Belesta)
XIII. — Le frère et la sœur : Lou frai e lo sor ( St-Pauld'Eyjeau )
XIV. - Cécile : Cècilo (Be lesta)
XV. — Les trois petites poules : Las très galinetas (Montpellier)
XVI. — Saint Gourgouilla : Sant Gourgoulha (Belesta)
XVII. — Le chaudronnier : Lou pairoulié ( Belesta )
XVIII. — Le roi des poissons : Le rei deipeiches (Belesta)
XIX. — Le petit mas : Lou mas et(Montpellier)
XX. — Le garçon : Lou goujat (St-Martin-de-Londres)
XXI. -La lentille : La gentilho (Narbonne)
XXII. — La demoiselle : La doumaisela (Aspiran)
XXIII. - Petoun-Petet : Petoun-Petet ( Montpellier)
XXIV. - Diète : Dièto (Belesta)
XXV. — À qui fait du bien, mal arrive : Que fai de bé, de ma l'en bé (St-Frézal-d 'Albuges)
XXVI. — Le nid de merles : Lou nis de merles (St-Frézal-d'Albuges)
XXVII. — Le chevreau : Lou chabric (St-Frézal-d'Albuges)
XXVIII. — La chèvre, le loup et le renard : La chabro, lou loup e lou renard (Ribérac)
XXIX. — Le renard, le loup et le pot de miel : Lou reinard, lou loup e lou pot de mea (Mens)
XXX. — Moitié-de-coq : La Meita-vouralho (Mens)
XXXI. — Le cantonnier : Lou cantounié(Saint-Cannât)
XXXII. — Les sorcières : Las sourcièiras (Montpellier)
XXXIII. - Toni
Lou negoci de Toni (Le Pouget)
L'escoumessa (Le Pouget)
Lofieiro(Curan)
Lo journado de Toni (Curan)
XXXIV. - Quatorze : Quatorze (Agen)
XXXV. — Les trois petits cochonnets : Lous très caeunets (St-Romain-le-Désert)
XXXVI. — Le loup et le renard : Lou loup e lou reinard (St-Romain-le-Désert)
XXXVII. — Le renard et le loup : Lou reinard e lou loup (Alais)
XXXVIII. — Les enchantées : Las encantados (Belesta)
XXXIX. - L'enchantée : L'encantado ( Belesta )
XL. — Les trente deniers : Los trenta deniers (Archives de Montpellier)
Nature du document : Fiction Genre : Conte/Conte merveilleux/Légende Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV4328 LT-448 LAM Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible