Accueil
Centre de documentation « Le Litt’Oral » de l’association Calliope
Le fonds du Litt’Oral se compose :
- du fonds documentaire du CLiO (Conservatoire contemporain de Littérature Orale)
- des dons des bibliothèques départementales d’Indre-et-Loire et du Loir-et-Cher
- d’une partie du fonds de la conteuse Michèle Bortoluzzi, confiée par l’association Imaginale
- du fonds de l’association Calliope (achats et dons)
Détail de l'auteur
Auteur E.S Rubcova |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche
Esquimaux d'Asie / K.S. Sergeeva
Titre : Esquimaux d'Asie : contes et récits / recueillis par K.S. Sergeeva et E.S. Rubcova ; préf. de Jean Malaurie ; vol. préparé par Elisabeth Cardin, Arlette Fraysse ; [publ. par le] Centre d'études arctiques... Type de document : texte imprimé Auteurs : K.S. Sergeeva, Éditeur scientifique ; E.S Rubcova, Éditeur scientifique ; Jean Malaurie (1922-2024), Préfacier, etc. ; Arlette Fraysse, Traducteur Editeur : CNRS Année de publication : 1988 Importance : 270 p. Présentation : ill. en coul., couv. ill. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-222-03945-7 Prix : 19.82 € Note générale : Contes 1 à 89 de K.S. Sergeeva ; contes 90 à 134 de E. S. Rubcova, collectés auprès de deux conteurs Yuit de Tchoukotka, à l'extrême est de la Sibérie : Kivagme à Ureliq en 1933 et Aivuqxaq à Tchaplino, transcrits en 1940. Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus) Mots-clés : contes inuit Arctique Sibérie Index. décimale : LT-57 Sibérie Résumé : "Les 100 contes de Kivagme sont courts, mettent en scène des animaux et traduisent les codes de politesse, les règles de vie et les tabous. Les 45 récits d'Aivuqxaq, plus longs, sont essentiellement moraux." Note de contenu : Katerina Semienovna Sergeeva, venue enseigner la langue esquimaude aux enfants de la Tchoukotka en 1933, récits transmis oralement par un vieux chasseur.
Quatre-vingt neuf récits :
Tilma et Amikluqxaq ; Pourquoi le chien aboie ; Le gardien avisé ; Les deux chamans.
Le Corbeau, gardien ; Pourquoi les perdrix cacabent-elles ? ; La Velue et l'ailée ; J'ai assez attrapé ! ; Le Loup et le jeune élan ; Pourquoi le loup et l'hermine partagent-ils leur repas ? ; La Souris courageuse ; La Ladrerie noie ; Pourquoi l'élan ne regarde pas la souris ; Comment une souris sans queue apparut dans la toundra ; Qui ? Comment ? ; Ivisa, la barbue ; Le Lièvre qui avait engraissé un spermophile ; Les Perles de verre ; Un étrange vermisseau ! ; Vaincre sans se battre ; Quand la ruse échoue ; Comment le goupil départagea la viande de baleine ; D'où vient le Turi-tureq ? ; Comment l'écho donna-t-il une leçon à un renardeau ? ; Une souris trop gourmande ; Ils n'avaient pas songé à… ; Quelle est donc ta richesse ? ; Cela se passa ainsi à Anadyr' ; Le Secret dévoilé ; Le Conseil du morse ; Pourquoi l'élan ignore-t-il l'araignée ? ; Un homme cupide n'en a jamais assez ; Cela se passa ainsi ; Comment l'hermine aida la renarde ; Savaia, le coureur ; Pourquoi le hibou a-t-il une voix si laide ? ; Comment as-tu deviné ? ; Pourquoi les animaux se plaignirent-ils des grenouilles ? ; Like ; La Roche de la fidélité ; Pourquoi on parle ainsi ; Prudent et peureux ; L'Ami du chef ; Tu es la plus heureuse parmi nous ; Un sage conseil ; Une bonne répartie ; Les Deux fiancés ; Pourquoi le lièvre a-t-il une bouche fendue ? ; Sikiq, la rusée ; Pas-Mes-Jambes ; "Siunam-io" ; Comment l'hermine vainquit le corbeau ; Quel est le meilleur ? ; Tu peux mourir en paix ! ; Ne regrette pas ce que tu as perdu ; Comment Apaiipaieq l'Araignée créa les animaux ; Le Renne enchanté ; Le Bon loup ; Le Rusé dupé ; Une bonne leçon ; Comment un chasseur obtint un renne contre une devinette ; Pourquoi le Maître du froid transforma-t-il la puce en flocons de neige ; Le Lasso et le renne ; C'eût été mieux ; Un conte chanté ; Deux rusés ; Iuknyq ; Un triste récit ; Le Chaman désillusionné ; Pourquoi les gens portent-ils des vêtements en peaux de renne ; Pourquoi le renne évite-t-il l'ours ; N'enseigne pas à autrui ce que tu ignores toi-même ; Pourquoi les paupières des perdrix sont-elles rouges ? ; La Nouveauté de l'ours ; Le Bourdon qui déroba une proie au moustique ; Isatis, le renard blanc, élu Ancien ; L'Interminable conte ; Pourquoi le chien poursuit-il le renne ; La Queue de l'herbe ; A malin, malin et demi ; La Souris vantarde ; Qui être ? ; Un drôle d'ami ; Pourquoi la grenouille coasse-elle ? ; Équitablement ; La Canne borgne et le bourdon à une aile ; Le Rusé qui décida de donner une leçon au malin ; Non, sans malice ; Ikyvaq ; Le Chaman dépité ; Celui qui a eu le dernier mot ; Qui est le plus grand ? ; Comment le crabe courut-il plus vite que le renard.
E.S. Rubcova, institutrice également, a collecté quarante-cinq récits en langue yuit auprès d’un conteur aveugle de Tchaplino, en Tchoukotka (Sibérie). Ils sont présentés dans une traduction quasi littérale rendant le rythme très particulier des contes inuit.
Cinq hommes (Hommes cinq) ; Arypaky et Qalu ; L'Orphelin ; Qaqalaqxaq ; Aqxaqxangawpaq ; Conte sur le petit garçon orphelin ; Conte sur le renne sauvage et le chabot ; La Géante ; Le Corbeau ; Le Petit oiseau ; L'Orphelin et sa sœur ; Saiwygyrgyn ; La Jeune fille, refusant de se marier ; L'Homme-chaman ; Les Habitants de Caplino ; Umilgu ; Ceux d'Ungazik ; Ceux d'Imaklik (habitants des Diomèdes) ; Les Habitants de Kygyqx ; Iqangiqxaqx (celui qui est de boue) ; L'Heureux chasseur de baleines ; L'Orphelin ; Le Renard rusé ; L'Homme célibataire ; La Jeune fille ; Evrajka ; Cinq hommes, frères germains (hommes cinq frères) ; Les Cousins germains (cousin et cousine) ; Un mari et sa femme ; Quelques jeunes filles ; Qikmirasiq ; La Petite souris ; Les Grandes huttes des habitants d'ungazik ; Les Femmes que l'on échange ; Qyngyna et Fkangan ; Un homme ayant une femme et un enfant ; La Petite bécassine et le grand corbeau ; Qitsiniku ; Le Corbeau ; Le Jeune phoque transformé en homme ; L'Homme marié ; Le Chabot et le loup ; L'Orphelin ; L'Habitant de Kugaqx ; Ceux d'Ukigiagag.Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Esquimaux d'Asie : contes et récits / recueillis par K.S. Sergeeva et E.S. Rubcova ; préf. de Jean Malaurie ; vol. préparé par Elisabeth Cardin, Arlette Fraysse ; [publ. par le] Centre d'études arctiques... [texte imprimé] / K.S. Sergeeva, Éditeur scientifique ; E.S Rubcova, Éditeur scientifique ; Jean Malaurie (1922-2024), Préfacier, etc. ; Arlette Fraysse, Traducteur . - CNRS, 1988 . - 270 p. : ill. en coul., couv. ill. en coul. ; 24 cm.
ISBN : 978-2-222-03945-7 : 19.82 €
Contes 1 à 89 de K.S. Sergeeva ; contes 90 à 134 de E. S. Rubcova, collectés auprès de deux conteurs Yuit de Tchoukotka, à l'extrême est de la Sibérie : Kivagme à Ureliq en 1933 et Aivuqxaq à Tchaplino, transcrits en 1940.
Langues : Français (fre) Langues originales : Russe (rus)
Mots-clés : contes inuit Arctique Sibérie Index. décimale : LT-57 Sibérie Résumé : "Les 100 contes de Kivagme sont courts, mettent en scène des animaux et traduisent les codes de politesse, les règles de vie et les tabous. Les 45 récits d'Aivuqxaq, plus longs, sont essentiellement moraux." Note de contenu : Katerina Semienovna Sergeeva, venue enseigner la langue esquimaude aux enfants de la Tchoukotka en 1933, récits transmis oralement par un vieux chasseur.
Quatre-vingt neuf récits :
Tilma et Amikluqxaq ; Pourquoi le chien aboie ; Le gardien avisé ; Les deux chamans.
Le Corbeau, gardien ; Pourquoi les perdrix cacabent-elles ? ; La Velue et l'ailée ; J'ai assez attrapé ! ; Le Loup et le jeune élan ; Pourquoi le loup et l'hermine partagent-ils leur repas ? ; La Souris courageuse ; La Ladrerie noie ; Pourquoi l'élan ne regarde pas la souris ; Comment une souris sans queue apparut dans la toundra ; Qui ? Comment ? ; Ivisa, la barbue ; Le Lièvre qui avait engraissé un spermophile ; Les Perles de verre ; Un étrange vermisseau ! ; Vaincre sans se battre ; Quand la ruse échoue ; Comment le goupil départagea la viande de baleine ; D'où vient le Turi-tureq ? ; Comment l'écho donna-t-il une leçon à un renardeau ? ; Une souris trop gourmande ; Ils n'avaient pas songé à… ; Quelle est donc ta richesse ? ; Cela se passa ainsi à Anadyr' ; Le Secret dévoilé ; Le Conseil du morse ; Pourquoi l'élan ignore-t-il l'araignée ? ; Un homme cupide n'en a jamais assez ; Cela se passa ainsi ; Comment l'hermine aida la renarde ; Savaia, le coureur ; Pourquoi le hibou a-t-il une voix si laide ? ; Comment as-tu deviné ? ; Pourquoi les animaux se plaignirent-ils des grenouilles ? ; Like ; La Roche de la fidélité ; Pourquoi on parle ainsi ; Prudent et peureux ; L'Ami du chef ; Tu es la plus heureuse parmi nous ; Un sage conseil ; Une bonne répartie ; Les Deux fiancés ; Pourquoi le lièvre a-t-il une bouche fendue ? ; Sikiq, la rusée ; Pas-Mes-Jambes ; "Siunam-io" ; Comment l'hermine vainquit le corbeau ; Quel est le meilleur ? ; Tu peux mourir en paix ! ; Ne regrette pas ce que tu as perdu ; Comment Apaiipaieq l'Araignée créa les animaux ; Le Renne enchanté ; Le Bon loup ; Le Rusé dupé ; Une bonne leçon ; Comment un chasseur obtint un renne contre une devinette ; Pourquoi le Maître du froid transforma-t-il la puce en flocons de neige ; Le Lasso et le renne ; C'eût été mieux ; Un conte chanté ; Deux rusés ; Iuknyq ; Un triste récit ; Le Chaman désillusionné ; Pourquoi les gens portent-ils des vêtements en peaux de renne ; Pourquoi le renne évite-t-il l'ours ; N'enseigne pas à autrui ce que tu ignores toi-même ; Pourquoi les paupières des perdrix sont-elles rouges ? ; La Nouveauté de l'ours ; Le Bourdon qui déroba une proie au moustique ; Isatis, le renard blanc, élu Ancien ; L'Interminable conte ; Pourquoi le chien poursuit-il le renne ; La Queue de l'herbe ; A malin, malin et demi ; La Souris vantarde ; Qui être ? ; Un drôle d'ami ; Pourquoi la grenouille coasse-elle ? ; Équitablement ; La Canne borgne et le bourdon à une aile ; Le Rusé qui décida de donner une leçon au malin ; Non, sans malice ; Ikyvaq ; Le Chaman dépité ; Celui qui a eu le dernier mot ; Qui est le plus grand ? ; Comment le crabe courut-il plus vite que le renard.
E.S. Rubcova, institutrice également, a collecté quarante-cinq récits en langue yuit auprès d’un conteur aveugle de Tchaplino, en Tchoukotka (Sibérie). Ils sont présentés dans une traduction quasi littérale rendant le rythme très particulier des contes inuit.
Cinq hommes (Hommes cinq) ; Arypaky et Qalu ; L'Orphelin ; Qaqalaqxaq ; Aqxaqxangawpaq ; Conte sur le petit garçon orphelin ; Conte sur le renne sauvage et le chabot ; La Géante ; Le Corbeau ; Le Petit oiseau ; L'Orphelin et sa sœur ; Saiwygyrgyn ; La Jeune fille, refusant de se marier ; L'Homme-chaman ; Les Habitants de Caplino ; Umilgu ; Ceux d'Ungazik ; Ceux d'Imaklik (habitants des Diomèdes) ; Les Habitants de Kygyqx ; Iqangiqxaqx (celui qui est de boue) ; L'Heureux chasseur de baleines ; L'Orphelin ; Le Renard rusé ; L'Homme célibataire ; La Jeune fille ; Evrajka ; Cinq hommes, frères germains (hommes cinq frères) ; Les Cousins germains (cousin et cousine) ; Un mari et sa femme ; Quelques jeunes filles ; Qikmirasiq ; La Petite souris ; Les Grandes huttes des habitants d'ungazik ; Les Femmes que l'on échange ; Qyngyna et Fkangan ; Un homme ayant une femme et un enfant ; La Petite bécassine et le grand corbeau ; Qitsiniku ; Le Corbeau ; Le Jeune phoque transformé en homme ; L'Homme marié ; Le Chabot et le loup ; L'Orphelin ; L'Habitant de Kugaqx ; Ceux d'Ukigiagag.Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV2267 LT-57 SER Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible