Accueil
Centre de documentation « Le Litt’Oral » de l’association Calliope
Le fonds du Litt’Oral se compose :
- du fonds documentaire du CLiO (Conservatoire contemporain de Littérature Orale)
- des dons des bibliothèques départementales d’Indre-et-Loire et du Loir-et-Cher
- d’une partie du fonds de la conteuse Michèle Bortoluzzi, confiée par l’association Imaginale
- du fonds de l’association Calliope (achats et dons)
Détail de l'oeuvre / expression
Fo shuo Bai yu jing
Type d'oeuvre :
Littéraire
Nature de l'oeuvre :
Oeuvre
Date de l'oeuvre :
492
Lieu d'origine de l'oeuvre :
Chine
Sujet de l'oeuvre :
Recueil de paraboles bouddhiques. - Version chinoise en 4 volumes, compilée par Saṅghasena et traduite en chinois par Gunavaddhi en 492. https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb169530787
|
Documents disponibles avec cette oeuvre / expression (2)
Affiner la recherche
La Femme qui ne perdait jamais rien
Titre : La Femme qui ne perdait jamais rien : extraits du Tripitaka chinois Type de document : texte imprimé Editeur : Paris : Espaces & signes Année de publication : 2014 Collection : La Petite collection d'Espaces&signes, ISSN 2416-6944 Oeuvres / Expressions : Fo shuo Bai yu jing (492) : 2014; Extrait; français Importance : 63 p. Format : 15 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-9535965-6-4 Prix : 6 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Mots-clés : Contes bouddhiques Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Les héroïnes de cette sélection de dix-neuf contes du Tripitaka chinois sont des femmes de tous âges, de toutes conditions, certaines très pieuses, d’autres davantage préoccupées par les plaisirs de la vie, certaines honnêtes et généreuses, d’autres fourbes, parfois même cruelles. Comme un reflet lointain du monde d'aujourd'hui. Ces récits nous transportent dans un univers riche, foisonnant, souvent drôle et ironique : celui de l’Inde du début de notre ère où le Tripitaka plonge ses racines, avant d être traduit en chinois. Vaste recueil de textes fondateurs du bouddhisme, il est aussi porteur d une morale que l’on retrouve au fil de la lecture de ces fables dont nombre de thèmes seront développés plus tard dans les contes populaires japonais et coréens, mais aussi dans Les Mille et une Nuits. [source éditeur] Nature du document : Fiction Genre : Fable Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& La Femme qui ne perdait jamais rien : extraits du Tripitaka chinois [texte imprimé] . - Paris : Espaces & signes, 2014 . - 63 p. ; 15 cm. - (La Petite collection d'Espaces&signes, ISSN 2416-6944) .
ISBN : 978-2-9535965-6-4 : 6 EUR
Oeuvre : Fo shuo Bai yu jing (492) : 2014; Extrait; français
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Mots-clés : Contes bouddhiques Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Les héroïnes de cette sélection de dix-neuf contes du Tripitaka chinois sont des femmes de tous âges, de toutes conditions, certaines très pieuses, d’autres davantage préoccupées par les plaisirs de la vie, certaines honnêtes et généreuses, d’autres fourbes, parfois même cruelles. Comme un reflet lointain du monde d'aujourd'hui. Ces récits nous transportent dans un univers riche, foisonnant, souvent drôle et ironique : celui de l’Inde du début de notre ère où le Tripitaka plonge ses racines, avant d être traduit en chinois. Vaste recueil de textes fondateurs du bouddhisme, il est aussi porteur d une morale que l’on retrouve au fil de la lecture de ces fables dont nombre de thèmes seront développés plus tard dans les contes populaires japonais et coréens, mais aussi dans Les Mille et une Nuits. [source éditeur] Nature du document : Fiction Genre : Fable Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 2023-109 LT-51 TRI Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible Le Singe obscène et la tortue bavarde
Titre : Le Singe obscène et la tortue bavarde : extraits du Tripitaka chinois Type de document : texte imprimé Editeur : Paris : Espaces & signes Année de publication : 2014 Collection : La Petite collection d'Espaces&signes, ISSN 2416-6944 Oeuvres / Expressions : Fo shuo Bai yu jing (492) : 2014; Extrait; français Importance : 61 p. Format : 15 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-9535965-5-7 Prix : 6 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Mots-clés : Contes bouddhiques contes chinois Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Le lecteur découvrira avec bonheur l'adaptation de dix-sept contes et apologues, extraits du Tripitaka chinois. Ils mettent en scène, comme le fera plus tard La Fontaine dans ses Fables, des animaux dans des situations amusantes ou tragiques. Les morales de ces petites histoires pour beaucoup venues d'Inde, avant de se répandre en Extrême-Orient, en Asie centrale et jusqu au Moyen-Orient restent extrêmement modernes. Le Tripitaka ou « Trois corbeilles » est un très vaste recueil de textes fondateurs du bouddhisme qui ont été traduits en chinois par des moines, à partir du sanskrit, dans les premiers siècles de notre ère. Nature du document : Fiction Genre : Fable Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Le Singe obscène et la tortue bavarde : extraits du Tripitaka chinois [texte imprimé] . - Paris : Espaces & signes, 2014 . - 61 p. ; 15 cm. - (La Petite collection d'Espaces&signes, ISSN 2416-6944) .
ISBN : 978-2-9535965-5-7 : 6 EUR
Oeuvre : Fo shuo Bai yu jing (492) : 2014; Extrait; français
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Mots-clés : Contes bouddhiques contes chinois Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Le lecteur découvrira avec bonheur l'adaptation de dix-sept contes et apologues, extraits du Tripitaka chinois. Ils mettent en scène, comme le fera plus tard La Fontaine dans ses Fables, des animaux dans des situations amusantes ou tragiques. Les morales de ces petites histoires pour beaucoup venues d'Inde, avant de se répandre en Extrême-Orient, en Asie centrale et jusqu au Moyen-Orient restent extrêmement modernes. Le Tripitaka ou « Trois corbeilles » est un très vaste recueil de textes fondateurs du bouddhisme qui ont été traduits en chinois par des moines, à partir du sanskrit, dans les premiers siècles de notre ère. Nature du document : Fiction Genre : Fable Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 2023-108 LT-51 TRI Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible