Accueil
Centre de documentation « Le Litt’Oral » de l’association Calliope
Le fonds du Litt’Oral se compose :
- du fonds documentaire du CLiO (Conservatoire contemporain de Littérature Orale)
- des dons des bibliothèques départementales d’Indre-et-Loire et du Loir-et-Cher
- d’une partie du fonds de la conteuse Michèle Bortoluzzi, confiée par l’association Imaginale
- du fonds de l’association Calliope (achats et dons)
Détail de l'auteur
Auteur André Lévy (1925-....)
Commentaire :
sinologue
|
Documents disponibles écrits par cet auteur (4)
Affiner la recherche
L'Amour de la renarde / Meng Chu Ling
Titre : L'Amour de la renarde : Marchands et lettrés de la vieille Chine, douze contes du XVIIe siècle Type de document : texte imprimé Auteurs : Meng Chu Ling (1580-1644), Auteur ; André Lévy (1925-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1988 Collection : Connaissance de l'Orient, ISSN 0589-3496 num. 24 Importance : 285 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-071329-5 Prix : 40 F Note générale : Extr. trad. de "P'ai-an king-k'i" du même auteur Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Après les Contes extraordinaires du Pavillon du Loisir, nous sommes en mesure de présenter au public français un autre chef-d'œuvre de la nouvelle chinoise : L'amour de la renarde, œuvre de ce Ling Mong-tch'ou considéré comme l'un des plus prestigieux conteurs. Le premier tome parut en 1628, le second en 1632 ou 1633. De tous les textes qu'on va lire, dans une excellente traduction de M. André Lévy, un seul a été divulgué en quelques langues européennes. Les autres n'ont jamais paru qu'en chinois et en japonais.
Au début du XVIIe siècle, les Chinois de la dynastie des Ming (laquelle sera bientôt renversée par les usurpateurs tartares-mandchous, en 1644) s'intéressaient vivement à ce qu'on appelle en chinois les siao-chouo, les «textes de conteurs» d'origine ancienne (XIIe et XIIIe siècle) où l'art oral, populaire, faisait les délices du public de Hangtcheou. Cet art était né, pour une bonne part, de la prédication bouddhiste, et sera le germe de ce qui, par regroupement de la matière romanesque, deviendra bientôt le roman chinois.
Par leur introduction, leur langue parlée, l'alternance des vers et de la prose, les contes du genre qu'on va lire constituent un modèle accompli de ce qu'on appelle aussi en chinois les houa-pen. Comme dans les Contes extraordinaires, le merveilleux y est fondu au réel de sorte que poésie et vérité se composent ici et fusionnent ainsi que dans toutes les grandes œuvres.Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& L'Amour de la renarde : Marchands et lettrés de la vieille Chine, douze contes du XVIIe siècle [texte imprimé] / Meng Chu Ling (1580-1644), Auteur ; André Lévy (1925-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, 1988 . - 285 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Connaissance de l'Orient, ISSN 0589-3496; 24) .
ISBN : 978-2-07-071329-5 : 40 F
Extr. trad. de "P'ai-an king-k'i" du même auteur
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Après les Contes extraordinaires du Pavillon du Loisir, nous sommes en mesure de présenter au public français un autre chef-d'œuvre de la nouvelle chinoise : L'amour de la renarde, œuvre de ce Ling Mong-tch'ou considéré comme l'un des plus prestigieux conteurs. Le premier tome parut en 1628, le second en 1632 ou 1633. De tous les textes qu'on va lire, dans une excellente traduction de M. André Lévy, un seul a été divulgué en quelques langues européennes. Les autres n'ont jamais paru qu'en chinois et en japonais.
Au début du XVIIe siècle, les Chinois de la dynastie des Ming (laquelle sera bientôt renversée par les usurpateurs tartares-mandchous, en 1644) s'intéressaient vivement à ce qu'on appelle en chinois les siao-chouo, les «textes de conteurs» d'origine ancienne (XIIe et XIIIe siècle) où l'art oral, populaire, faisait les délices du public de Hangtcheou. Cet art était né, pour une bonne part, de la prédication bouddhiste, et sera le germe de ce qui, par regroupement de la matière romanesque, deviendra bientôt le roman chinois.
Par leur introduction, leur langue parlée, l'alternance des vers et de la prose, les contes du genre qu'on va lire constituent un modèle accompli de ce qu'on appelle aussi en chinois les houa-pen. Comme dans les Contes extraordinaires, le merveilleux y est fondu au réel de sorte que poésie et vérité se composent ici et fusionnent ainsi que dans toutes les grandes œuvres.Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV3915 LT-51 LIN Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible L'Antre aux fantômes des collines de l'Ouest
Titre : L'Antre aux fantômes des collines de l'Ouest : Sept contes chinois anciens (XIIᵉ-XIVᵉ siècle) Type de document : texte imprimé Auteurs : René Goldman, Traducteur ; André Lévy (1925-....), Éditeur scientifique ; André Lévy (1925-....), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1987 Collection : Connaissance de l'Orient, ISSN 0589-3496 num. 21 Importance : 170 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-071169-7 Prix : 33 F Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Au moment où la littérature en langue jusque-là jugée «vulgaire» prend enfin la place qui lui revient dans la littérature chinoise, il nous a semblé indispensable de révéler un ensemble de contes qui, par son ancienneté, est l'un des premiers monuments de cette littérature de siao-chouo. Ce mot désigne aujourd'hui les romans. Alors, il évoquait surtout les contes, d'où allait sortir par enchaînement le roman chinois.
Comme le dit A. Lévy, «le fait surprenant est le charme que ces contes excercent sur nous en dépit de la distance dans le temps comme dans l'espace». Moins surprenant si l'on se réfère au texte du XIIIe siècle qu'il cite, un manuel du parfait conteur : «Quand vous parlez de la bassesse et de la félonie des traîtres au pays, emplissez les bonnes gens de colère, parlez des injustices et avanies subies par les loyaux serviteurs à faire pleurer un cœur de pierre! Racontez des histoires de fantômes à glacer et faire frémir un prêtre taoïste! Parlez d'intrigues féminines à faire pâlir et rougir d'inquiétude les dames! [...] Ne vous attardez pas dans vos explications, ne soyez pas prolixes.» Les sept contes ici rassemblés, du XIIe au XIVe siècle, illustrent ces préceptes et c'est pourquoi ce fut en Chine, depuis leur découverte au début du siècle et leur publication en 1920, un succès de scandale et de librairie. Dans la concession de Shanghai, la censure française se mêla de condamner ces écrits, prétendument pornographiques, mais qui ne sont que juste assez humains pour passionner un lecteur européen du XXe siècle.Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& L'Antre aux fantômes des collines de l'Ouest : Sept contes chinois anciens (XIIᵉ-XIVᵉ siècle) [texte imprimé] / René Goldman, Traducteur ; André Lévy (1925-....), Éditeur scientifique ; André Lévy (1925-....), Traducteur . - Paris : Gallimard, 1987 . - 170 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Connaissance de l'Orient, ISSN 0589-3496; 21) .
ISBN : 978-2-07-071169-7 : 33 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Au moment où la littérature en langue jusque-là jugée «vulgaire» prend enfin la place qui lui revient dans la littérature chinoise, il nous a semblé indispensable de révéler un ensemble de contes qui, par son ancienneté, est l'un des premiers monuments de cette littérature de siao-chouo. Ce mot désigne aujourd'hui les romans. Alors, il évoquait surtout les contes, d'où allait sortir par enchaînement le roman chinois.
Comme le dit A. Lévy, «le fait surprenant est le charme que ces contes excercent sur nous en dépit de la distance dans le temps comme dans l'espace». Moins surprenant si l'on se réfère au texte du XIIIe siècle qu'il cite, un manuel du parfait conteur : «Quand vous parlez de la bassesse et de la félonie des traîtres au pays, emplissez les bonnes gens de colère, parlez des injustices et avanies subies par les loyaux serviteurs à faire pleurer un cœur de pierre! Racontez des histoires de fantômes à glacer et faire frémir un prêtre taoïste! Parlez d'intrigues féminines à faire pâlir et rougir d'inquiétude les dames! [...] Ne vous attardez pas dans vos explications, ne soyez pas prolixes.» Les sept contes ici rassemblés, du XIIe au XIVe siècle, illustrent ces préceptes et c'est pourquoi ce fut en Chine, depuis leur découverte au début du siècle et leur publication en 1920, un succès de scandale et de librairie. Dans la concession de Shanghai, la censure française se mêla de condamner ces écrits, prétendument pornographiques, mais qui ne sont que juste assez humains pour passionner un lecteur européen du XXe siècle.Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV2357 LT-51 ANT Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible Chroniques de l'étrange / Songling Pu
Titre : Chroniques de l'étrange Type de document : texte imprimé Auteurs : Songling Pu (1640-1715), Auteur ; André Lévy (1925-....), Traducteur Editeur : Philippe Picquier Année de publication : 1996 Importance : 444 p. Présentation : ill., couv. ill. en coul. Format : 23 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-87730-290-6 Prix : 165 F Index. décimale : LT-51 Chine Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Chroniques de l'étrange [texte imprimé] / Songling Pu (1640-1715), Auteur ; André Lévy (1925-....), Traducteur . - Philippe Picquier, 1996 . - 444 p. : ill., couv. ill. en coul. ; 23 cm.
ISBN : 978-2-87730-290-6 : 165 F
Index. décimale : LT-51 Chine Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV1261 LT-51 POU Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible Le Poisson de jade et l'épingle au phénix
Titre : Le Poisson de jade et l'épingle au phénix : Douze contes chinois du XVIIe siècle / trad., introd., notes et comment. par Rainier Lanselle ; préf. d'André Lévy Type de document : texte imprimé Auteurs : Rainier Lanselle, Éditeur scientifique ; André Lévy (1925-....), Préfacier, etc. ; Rainier Lanselle, Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1991 Collection : Connaissance de l'Orient, ISSN 0589-3496 num. 47 Importance : 457 p. Présentation : couv. ill. en coul. Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-072260-0 Prix : 56 F Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi) Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Voici un recueil de douze contes chinois tirés de six collections différentes composées et publiées au XVIIe siècle, l'une des époques les plus fécondes de la production romanesque en Chine.
On sait la faveur qu'ont toujours connue auprès du public occidental, depuis leurs premières traductions et adaptations dues aux pères jésuites, ces courtes histoires pleines de sève et de truculence.
La particularité de ce recueil est en effet de présenter un choix de pièces presque entièrement consacré à des thèmes érotiques. Maints aspects de la vie sexuelle des Chinois - vus par les Chinois eux-mêmes - sont ainsi mis en images, à travers des récits où rivalisent drôlerie et licence, picaresque et satire, aventures imprévues et turpitudes de gens aux mœurs légères.Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Le Poisson de jade et l'épingle au phénix : Douze contes chinois du XVIIe siècle / trad., introd., notes et comment. par Rainier Lanselle ; préf. d'André Lévy [texte imprimé] / Rainier Lanselle, Éditeur scientifique ; André Lévy (1925-....), Préfacier, etc. ; Rainier Lanselle, Traducteur . - Paris : Gallimard, 1991 . - 457 p. : couv. ill. en coul. ; 19 cm. - (Connaissance de l'Orient, ISSN 0589-3496; 47) .
ISBN : 978-2-07-072260-0 : 56 F
Langues : Français (fre) Langues originales : Chinois (chi)
Index. décimale : LT-51 Chine Résumé : Voici un recueil de douze contes chinois tirés de six collections différentes composées et publiées au XVIIe siècle, l'une des époques les plus fécondes de la production romanesque en Chine.
On sait la faveur qu'ont toujours connue auprès du public occidental, depuis leurs premières traductions et adaptations dues aux pères jésuites, ces courtes histoires pleines de sève et de truculence.
La particularité de ce recueil est en effet de présenter un choix de pièces presque entièrement consacré à des thèmes érotiques. Maints aspects de la vie sexuelle des Chinois - vus par les Chinois eux-mêmes - sont ainsi mis en images, à travers des récits où rivalisent drôlerie et licence, picaresque et satire, aventures imprévues et turpitudes de gens aux mœurs légères.Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV0867 LT-51 POI Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible