Accueil
Centre de documentation « Le Litt’Oral » de l’association Calliope
Le fonds du Litt’Oral se compose :
- du fonds documentaire du CLiO (Conservatoire contemporain de Littérature Orale)
- des dons des bibliothèques départementales d’Indre-et-Loire et du Loir-et-Cher
- d’une partie du fonds de la conteuse Michèle Bortoluzzi, confiée par l’association Imaginale
- du fonds de l’association Calliope (achats et dons)
Détail de l'auteur
Auteur Ulrich Marzolph (1953-....) |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)
Affiner la recherche
Sindabad le marin
Titre : Sindabad le marin : traduction inédite de 1701 / par François Pétis de La Croix ; édition critique et présentation Aboubakr Chraïbi et Ulrich Marzolph Type de document : texte imprimé Auteurs : François Pétis de La Croix (1653-1713), Traducteur ; Aboubakr Chraïbi, Éditeur scientifique ; Ulrich Marzolph (1953-....), Éditeur scientifique Editeur : Paris : Espaces & signes Année de publication : 2016 Collection : Contes de l'Orient proche et lointain, ISSN 2276-3724 Oeuvres / Expressions : Mille et une nuits : Sindbad le Marin; 2016; français Importance : 95 p. Présentation : ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 979-10-94176-04-7 Prix : 13 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara) Mots-clés : Mille et Une Nuits Index. décimale : LT-567 Irak Résumé : L'histoire de Sindabad (ou Sindbâd) le marin et de ses aventures extraordinaires dans l'océan Indien est universellement connue. Elle a été révélée au public européen au début du 18e siècle grâce à la traduction des Mille et Une Nuits d'Antoine Galland. Or, jusqu'à ce jour, peu de personnes savaient que ces aventures avaient été traduites en français dès 1701, sous le titre de Sindabad le marin, par un autre orientaliste, François Pétis de La Croix. C'est ce manuscrit, jamais publié, que les éditions espaces&signes proposent de découvrir. Il a été retrouvé par deux éminents chercheurs, spécialistes des Mille et Une Nuits, Aboubakr Chraïbi et Ulrich Marzolph, qui en ont assuré l'édition critique et rédigé la présentation Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Sindabad le marin : traduction inédite de 1701 / par François Pétis de La Croix ; édition critique et présentation Aboubakr Chraïbi et Ulrich Marzolph [texte imprimé] / François Pétis de La Croix (1653-1713), Traducteur ; Aboubakr Chraïbi, Éditeur scientifique ; Ulrich Marzolph (1953-....), Éditeur scientifique . - Paris : Espaces & signes, 2016 . - 95 p. : ill. ; 20 cm. - (Contes de l'Orient proche et lointain, ISSN 2276-3724) .
ISBN : 979-10-94176-04-7 : 13 EUR
Oeuvre : Mille et une nuits : Sindbad le Marin; 2016; français
Langues : Français (fre) Langues originales : Arabe (ara)
Mots-clés : Mille et Une Nuits Index. décimale : LT-567 Irak Résumé : L'histoire de Sindabad (ou Sindbâd) le marin et de ses aventures extraordinaires dans l'océan Indien est universellement connue. Elle a été révélée au public européen au début du 18e siècle grâce à la traduction des Mille et Une Nuits d'Antoine Galland. Or, jusqu'à ce jour, peu de personnes savaient que ces aventures avaient été traduites en français dès 1701, sous le titre de Sindabad le marin, par un autre orientaliste, François Pétis de La Croix. C'est ce manuscrit, jamais publié, que les éditions espaces&signes proposent de découvrir. Il a été retrouvé par deux éminents chercheurs, spécialistes des Mille et Une Nuits, Aboubakr Chraïbi et Ulrich Marzolph, qui en ont assuré l'édition critique et rédigé la présentation Nature du document : Fiction Genre : Conte Type de document : Recueil Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité 2023-111 LT-567 MIL Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible