
Centre de documentation « Le Litt’Oral » de l’association Calliope
Le fonds du Litt’Oral se compose :
- du fonds documentaire du CLiO (Conservatoire contemporain de Littérature Orale)
- des dons des bibliothèques départementales d’Indre-et-Loire et du Loir-et-Cher
- d’une partie du fonds de la conteuse Michèle Bortoluzzi, confiée par l’association Imaginale
- du fonds de l’association Calliope (achats et dons)
Détail de l'auteur
Auteur Dang Tran Con |
Documents disponibles écrits par cet auteur (1)



Titre : Chant de la femme du combattant : / Dang Trân Côn et Pan Huy Ích ; Traduction et notes de Lê Thành Khôi Type de document : texte imprimé Auteurs : Dang Tran Con, Auteur ; Huy-Ich Phan (1750-1822), Auteur ; Thành Khôi Lê (1923-...), Traducteur Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 1968 Collection : Blanche Format : 14 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-026942-6 Prix : 3,95 eur Langues : Français (fre) Langues originales : Vietnamien (vie) Index. décimale : LT-597 Vietnam Résumé : «Les lecteurs de l'Anthologie de la poésie chinoise, publiée dans la collection «Connaissance de l'Orient» sous la direction de M. Paul Demiéville, connaissent les nombreuses complaintes écrites là-bas sur le thème de l'épouse qui attend le retour du soldat lointain. Au XVIIIᵉ siècle, le poète viêtnamien Dang Trân Côn écrivit en vers chinois son Chant de la femme du combattant : le Chinh phu ngâm. Phan Huy Ich (on a longtemps cru que c'était la poétesse Doàn Thi Diêm) transposa ce texte en viêtnamien, en fit l'un des chefs-d'œuvre de sa langue. On essaya plusieurs fois de traduire en français cette traduction plus belle que l'original.
La version inédite de M. Le Thành Khôi, écrivain lui-même, et bilingue, paraît en des circonstances où le sujet s'impose aux Viêtnamiens, au monde entier, plus cruellement que jamais. Il serait indécent d'en dire davantage.»
Étiemble.Nature du document : Fiction Genre : Epopée, poème épique Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Chant de la femme du combattant : / Dang Trân Côn et Pan Huy Ích ; Traduction et notes de Lê Thành Khôi [texte imprimé] / Dang Tran Con, Auteur ; Huy-Ich Phan (1750-1822), Auteur ; Thành Khôi Lê (1923-...), Traducteur . - Paris : Gallimard, 1968 . - ; 14 cm. - (Blanche) .
ISBN : 978-2-07-026942-6 : 3,95 eur
Langues : Français (fre) Langues originales : Vietnamien (vie)
Index. décimale : LT-597 Vietnam Résumé : «Les lecteurs de l'Anthologie de la poésie chinoise, publiée dans la collection «Connaissance de l'Orient» sous la direction de M. Paul Demiéville, connaissent les nombreuses complaintes écrites là-bas sur le thème de l'épouse qui attend le retour du soldat lointain. Au XVIIIᵉ siècle, le poète viêtnamien Dang Trân Côn écrivit en vers chinois son Chant de la femme du combattant : le Chinh phu ngâm. Phan Huy Ich (on a longtemps cru que c'était la poétesse Doàn Thi Diêm) transposa ce texte en viêtnamien, en fit l'un des chefs-d'œuvre de sa langue. On essaya plusieurs fois de traduire en français cette traduction plus belle que l'original.
La version inédite de M. Le Thành Khôi, écrivain lui-même, et bilingue, paraît en des circonstances où le sujet s'impose aux Viêtnamiens, au monde entier, plus cruellement que jamais. Il serait indécent d'en dire davantage.»
Étiemble.Nature du document : Fiction Genre : Epopée, poème épique Permalink : https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/ index.php?lvl=notice_display& Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Statut Disponibilité LV3517 LT-597 DAN Livre Contes, mythes, épopées Recueils par zones géographiques En rayon ou en prêt Disponible