Titre : |
L'Iliade |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Homère (08..?-08..? av. J.-C.), Auteur ; Philippe Brunet (1960-....), Traducteur |
Editeur : |
Paris : Seuil |
Année de publication : |
DL 2010 |
Oeuvres / Expressions : |
Iliade : 2010; français
|
Importance : |
1 vol. (557 p.) |
Format : |
24 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-02-097887-3 |
Prix : |
24 EUR |
Index. décimale : |
LT-38 Monde ancien : Grèce |
Résumé : |
« À l'aube de la littérature européenne, le récit d'une guerre qui aurait eu lieu à Troie vers 1250 avant l'ère chrétienne. Homère, le mystérieux aveugle, se souvient et chante. Il dit le siège impossible des Achéens devant Troie. Leur champion, Achille, s'est retiré du combat, par colère contre Agamemnon, le chef de l'armée. Hector, le meilleur Troyen, soutenu par Zeus, en profite pour acculer les Achéens à leurs navires...
Plus de 15500 vers. Une épopée en 24 chants. Une architecture grandiose. Un sublime indépassable. L'œuvre la plus accomplie d'Homère, selon Aristote. L'école de toute poésie, celle de l'immortalité et de tous les rêves de gloire et de renom. La nostalgie de la paix et du bonheur perdu, l'exaltation de la vie éphémère. La référence absolue pour toute réflexion sur le sens de la vie et sur l'art.
Ce texte fondateur est rendu dans une traduction qui vise à en transposer le rythme, à en recréer le rituel langagier, pour redonner une chance à la voix épique en français. Vingt ans de labeur, le temps de prendre Troie et de rentrer à Ithaque, pour le traducteur, qui a présenté différentes étapes de son texte lors de lectures intégrales en 2005-2006 à la Sorbonne, Avignon et Athènes. » Source : éditeur
|
Note de contenu : |
Table
Préface à L'Iliade. p. 7
Note sur l'édition. . 33
L'ILIADE
Chant 1 : La pestilence. L'ire. p. 35
Chant 2 : Le songe. Le Catalogue des vaisseaux. p. 55
Chant 3 : Serments. Vue des remparts. Duel d'Alexandre et de Ménélas. p. 83
Chant 4 : Les serments rompus. La revue d'armes. p. 99
Chant 5 : Exploits de Diomède. p. 115
Chant 6 : Adieux d'Hector et d'Andromaque. p. 141
Chant 7 : Duel d'Hector et d'Aias. Ramassage des morts. p. 159
Chant 8 : La bataille écourtée. p. 175
Chant 9 : L'ambassade. Les prières. p. 193
Chant 10 : La Dolonie. p. 215
Chant 11 : Exploits d'Agamemnon. p. 233
Chant 12 : Combats près du mur. p. 259
Chant 13 : Combats près des navires. p. 273
Chant 14 : Zeus pris au piège. p. 299
Chant 15 : Contre-offensive : réveil de Zeus. Prise du mur des Achéens. Combats près des navires. p. 315
Chant 16 : La Patroclie. p. 337
Chant 17 : Exploits de Ménélas. p. 363
Chant 18 : La fabrication des armes. p. 385
Chant 19 : L'ire désavouée. p. 405
Chant 20 : La Théomachie. p. 419
Chant 21 : Combats près du fleuve. p. 435
Chant 22 : La mort d'Hector. p. 453
Chant 23 : Funérailles de Patrocle. Jeux. p. 469
Chant 24 : Le rachat d'Hector. p. 497
Répertoire des noms et des épithètes remarquables. p. 523
|
Nature du document : |
Fiction |
Genre : |
Epopée, poème épique |
Permalink : |
https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/
index.php?lvl=notice_display& |
L'Iliade [texte imprimé] / Homère (08..?-08..? av. J.-C.), Auteur ; Philippe Brunet (1960-....), Traducteur . - Paris : Seuil, DL 2010 . - 1 vol. (557 p.) ; 24 cm. ISBN : 978-2-02-097887-3 : 24 EUR Oeuvre : Iliade : 2010; français
Index. décimale : |
LT-38 Monde ancien : Grèce |
Résumé : |
« À l'aube de la littérature européenne, le récit d'une guerre qui aurait eu lieu à Troie vers 1250 avant l'ère chrétienne. Homère, le mystérieux aveugle, se souvient et chante. Il dit le siège impossible des Achéens devant Troie. Leur champion, Achille, s'est retiré du combat, par colère contre Agamemnon, le chef de l'armée. Hector, le meilleur Troyen, soutenu par Zeus, en profite pour acculer les Achéens à leurs navires...
Plus de 15500 vers. Une épopée en 24 chants. Une architecture grandiose. Un sublime indépassable. L'œuvre la plus accomplie d'Homère, selon Aristote. L'école de toute poésie, celle de l'immortalité et de tous les rêves de gloire et de renom. La nostalgie de la paix et du bonheur perdu, l'exaltation de la vie éphémère. La référence absolue pour toute réflexion sur le sens de la vie et sur l'art.
Ce texte fondateur est rendu dans une traduction qui vise à en transposer le rythme, à en recréer le rituel langagier, pour redonner une chance à la voix épique en français. Vingt ans de labeur, le temps de prendre Troie et de rentrer à Ithaque, pour le traducteur, qui a présenté différentes étapes de son texte lors de lectures intégrales en 2005-2006 à la Sorbonne, Avignon et Athènes. » Source : éditeur
|
Note de contenu : |
Table
Préface à L'Iliade. p. 7
Note sur l'édition. . 33
L'ILIADE
Chant 1 : La pestilence. L'ire. p. 35
Chant 2 : Le songe. Le Catalogue des vaisseaux. p. 55
Chant 3 : Serments. Vue des remparts. Duel d'Alexandre et de Ménélas. p. 83
Chant 4 : Les serments rompus. La revue d'armes. p. 99
Chant 5 : Exploits de Diomède. p. 115
Chant 6 : Adieux d'Hector et d'Andromaque. p. 141
Chant 7 : Duel d'Hector et d'Aias. Ramassage des morts. p. 159
Chant 8 : La bataille écourtée. p. 175
Chant 9 : L'ambassade. Les prières. p. 193
Chant 10 : La Dolonie. p. 215
Chant 11 : Exploits d'Agamemnon. p. 233
Chant 12 : Combats près du mur. p. 259
Chant 13 : Combats près des navires. p. 273
Chant 14 : Zeus pris au piège. p. 299
Chant 15 : Contre-offensive : réveil de Zeus. Prise du mur des Achéens. Combats près des navires. p. 315
Chant 16 : La Patroclie. p. 337
Chant 17 : Exploits de Ménélas. p. 363
Chant 18 : La fabrication des armes. p. 385
Chant 19 : L'ire désavouée. p. 405
Chant 20 : La Théomachie. p. 419
Chant 21 : Combats près du fleuve. p. 435
Chant 22 : La mort d'Hector. p. 453
Chant 23 : Funérailles de Patrocle. Jeux. p. 469
Chant 24 : Le rachat d'Hector. p. 497
Répertoire des noms et des épithètes remarquables. p. 523
|
Nature du document : |
Fiction |
Genre : |
Epopée, poème épique |
Permalink : |
https://litt-oral.bibliossimo.net/pmb/opac_css/
index.php?lvl=notice_display& |
|  |